mamosz 12.06.03, 23:39 Could you please translate it for me.It`s rather urgent. Stock Appreciation Right Option Granted Option outstanding Vested Vesting options Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
tynski Re: stock appreciation right 13.06.03, 10:36 I don't know Polish terminology, but I can give you an idea of what those things mean. Stock Appreciation Right = the right of the emploee to receive compensation, usually cash, equal to the appreciation in value of the corpotate stock between the date of the right's grant and the date of the right's exercise, multiplied by the amount of stock granted. Option Granted = as in option granted on Januarry 10 to be exercised on January 9 the following year. Option outstanding = option to be paid (it is outstanding from the employer's point of view). Vested = held, protected. Vesting options = a set of vesting plans describing how the transfer of dues from the employer to the employee takes place. (Or the options, that is perks, that are subject to vesting) For example, the employer contributes to the employee's pension plan. Let's say that the contributions are 50% vested after 3 years of employment, 100% vested after 5 years of employment. This is a vesting option. If the employee quits in his fourth year of employment, the employer transfers 50% of the contributions to the employee. An alternative vesting option might be 20%-vested after one year, 40% after two years, 60% after three years, 80% after four, 100% after five. According to this plan, the employee who leaves the employer in his second year of employment receives 20% of what the employer has contributed on the employee's behalf; the employer keeps the balance. Odpowiedz Link Zgłoś
mamosz Re: stock appreciation right 13.06.03, 11:57 Thanks a lot,that`s more or less what I thought but thank You for a precise explanation Does anyone knows polish terminology anyway? Odpowiedz Link Zgłoś
mamosz Re: stock appreciation right 13.06.03, 11:58 mamosz napisała: > > Thanks a lot,that`s more or less what I thought but thank You for a precise > explanation > Does anyone knows polish terminology anyway? Does anyone know polish terminology of course,Sorry Odpowiedz Link Zgłoś