Dodaj do ulubionych

twirly-whirly

25.07.07, 20:16
in a poem - what does it mean?
can you give me any synonyms?
Obserwuj wątek
    • mudzyn7 Re: twirly-whirly 25.07.07, 20:21
      I can not give any synonyms...ale cos sie musi niezle krecic.
      Twirl to krecenie, Whirl to jeszcze wieksze krecenie, jak wir przy ujsciu Amazonki.
      • mudzyn7 Re: twirly-whirly 25.07.07, 20:29
        Daj mi ten wiersz na private: mudzyn7@gazeta.pl to ci go przetlumacze.
        • kklamerka It's a story written by Kipling 26.07.07, 07:39
          'how the whale got his throat'
          I'll try to find t-w in the text and send you :)


          Thanks a lot :)
          • karul kreciolek, 30.07.07, 03:32
            przyklad u nas sztuki ludowej.

            kiedys na szczycie stodol byly takie drewniane ptaki ktore nastawialy sie do
            kierunku wiatru i mialy plaskie dlugie skrzydla z dwoch stron, ktore krecily
            sie tym szybciej im szybciej wialo.

            w czasach gdy nie bylo radia i prognozy pogody, dawalo to jakies wyobrazenie o
            szybkosci wiatru. teraz te "twirly-whirly" sprzedawane sa jako wielka atrakcja
            na gieldach antykow. polecam amerykanskie antiques roadshow w telewizji.
            • mudzyn7 Re: kreciolek, 04.08.07, 04:27
              I think it's called a Weather Vain.
              • mudzyn7 Re: kreciolek, 04.08.07, 04:32
                Acctualy it is: wethervane
                • mudzyn7 Re: kreciolek, 04.08.07, 04:34
                  Weathervane, kurek na dachu...I love J.K.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka