Dodaj do ulubionych

Transformacja jedno zdanie "for...???"

12.04.08, 21:00
Zdanie oryginalne: He always carries an umbrella so that he won't be
soaked to the skin.
Początek zdania zmienionego:He always carries umbrella for....
i teraz nie wiem co napisac, bo myslalam zeby uzyc 'in case of' ale
juz jest podane 'of' czy ktos zna taki zwrot, który można tutaj użyć?
Dzięki za pomoc,
pozdrawiam.
Obserwuj wątek
    • karen64 Re: Transformacja jedno zdanie "for...???" 12.04.08, 21:47
      ...for rain protection?
    • efedra na marginesie 13.04.08, 01:13
      coco_choco napisała:

      > ...czy ktos zna taki zwrot, który można tutaj użyć?

      ...którego można użyć. Używa się czegoś, a nie coś.
      Stosuje się coś. (...który można tutaj zastosować).
    • pomponick Re: Transformacja jedno zdanie "for...???" 13.04.08, 10:40
      ...for fear he might get soaked to the skin?
      • asiara74 Re: Transformacja jedno zdanie "for...???" 13.04.08, 19:42
        for not being soaked...
        • karen64 Re: Transformacja jedno zdanie "for...???" 13.04.08, 20:39
          for fear that he might get soaked to the skin.
          • karen64 Re: Transformacja jedno zdanie "for...???" 13.04.08, 20:45
            `for fear of getting soaked to the skin`

            or

            `for fear that he might get soaked to the skin`.
            • mudzyn7 Re: Transformacja jedno zdanie "for...???" 16.04.08, 19:05
              I tak trzymac Efedra, i tak trzymac!
              Niech wpierw po polskiemu sie godoc naucom...

              • karul albo 17.04.08, 04:53
                ... to stay dry in rain

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka