Gość: baska IP: *.w81-248.abo.wanadoo.fr 31.10.03, 18:33 czy jest posrod Was Ktos kto czytal w oryginale Robinsona Crusoe ? jak nazywa sie Pietaszek w orginalnej wersji ? dzieki za pomoc Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Meg Re: Daniel Defoe - Robinson Crusoe IP: *.internetdsl.tpnet.pl 31.10.03, 18:39 Miał na imię Friday. Pozdrawiam Meg Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: awalk Re: Daniel Defoe - Robinson Crusoe IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 31.10.03, 18:42 Good Friday Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Carib Re: Daniel Defoe - Robinson Crusoe IP: *.proxy.aol.com 31.10.03, 20:08 Good Friday? Friday knew English better than you do. Or is this a joke?... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: baska Re: Daniel Defoe - Robinson Crusoe IP: *.w81-248.abo.wanadoo.fr 31.10.03, 20:30 dzieki za pomoc; w wersji francuskiej nazywa sie Vendredi = Friday skad wiec w naszej rodzimej wersji wzial sie Pietaszek a nie po prostu Piatek ? czy znacie inne takie typowe znieksztalcenia tlumaczen z orginalu ? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: winnie the pooh Kubus Puchatek jest w oryginale rodzaju zenskiego IP: *.sympatico.ca 31.10.03, 21:17 zdaje sie. Krzys nazywal sie Christopher Robin i tak o nim pisza przez cala ksiazke. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: awalk Re: Daniel Defoe - Robinson Crusoe IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 31.10.03, 20:45 Gość portalu: Carib napisał(a): > Good Friday? Friday knew English better than you do. Or is this a joke?... :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: awalk Re: Daniel Defoe - Robinson Crusoe IP: *.warszawa.sdi.tpnet.pl 31.10.03, 20:46 I let him know his name should be Friday, which was the day I saved his life: I called him so for the memory of the time. Odpowiedz Link Zgłoś