Dodaj do ulubionych

weep alain

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 10.04.09, 12:55
what does it mean? The whole sentence goes: "She'd weep alain"
Obserwuj wątek
    • jeanie_mccake Re: weep alain 10.04.09, 20:48
      'Alain' is Scots for 'alone', but 'to weep' in Scots is 'tae greet',
      and 'alone' in this context would be 'hirsel' in most modern Scots
      dialects.
      She'd weep alone = She'd greet (bi) hirsel.
      'She'd weep alain' sounds like pseudo-poetic nonsense, although it
      could be some weird posh version of Geordie.
      • jeanie_mccake Re: weep alain 10.04.09, 20:49
        On the other hand, if the sentence is more than 500 years old it
        could mean she'd weep lying down (a-lain).
      • Gość: Steve Re: weep alain IP: *.kajetany.net 11.04.09, 11:21
        Jeanie's comments (thanks J I had no idea), gives some support to my initial
        reaction it is from a modern novel trying to give the impression of a Scottish
        person talking for people (like me) who are completely ignorant of Scots'
        English dialect. I'd go for 'crying by herself'.

        It is presumably intended to show loneliness, but it may also reflect on the
        saying 'Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone' (known
        to exist from 1883), ie since she was never happy, no one cared about her.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka