Dodaj do ulubionych

Aj spikam po polisz

10.06.08, 03:54
"Craig David wykorzystał sampel utworu "Let’s dance" Davida Bowie i zrobił z
niego swój hit"

Oto maly sampel polskiego langlycza
Obserwuj wątek
    • maciekqbn Re: Aj spikam po polisz 10.06.08, 11:40
      Jemu chyba chodzi o wyraz 'sampel'.
      Widać wyjechał z Polski dawno przed erą Amigi czy AtariST wink


      pl.wikipedia.org/wiki/Sampling
      • ratpole Re: Aj spikam po polisz 10.06.08, 16:35
        maciekqbn napisał:

        > Jemu chyba chodzi o wyraz 'sampel'.
        > Widać wyjechał z Polski dawno przed erą Amigi czy AtariST wink

        A co to jest ten sampel?
        Czy to cos podobnego do miedzymordzia czy kadlubka komputerowego? hehehe
        Prosze o wyjasnienie w simplowych polisznych uordsach hehehe
      • japo.x Re: Aj spikam po polisz 10.06.08, 17:13
        pl.wikipedia.org/wiki/Sampling
        "Na szeroką skalę technikę samplowania zaczęli w latach
        siedemdziesiątych stosować jamajscy didżeje,"

        "didżeje"

        BUAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
        • burdelski Re: Aj spikam po polisz 10.06.08, 17:36
          nie, no, k, gdzie masz racje to masz racje smile
        • maciekqbn Re: Aj spikam po polisz 10.06.08, 17:39
          japo.x napisał:

          > pl.wikipedia.org/wiki/Sampling
          > "Na szeroką skalę technikę samplowania zaczęli w latach
          > siedemdziesiątych stosować jamajscy didżeje,"
          >
          > "didżeje"
          >

          No wygląda śmiesznie, ale:


          pl.wikipedia.org/wiki/DJ
    • bogo2 Re: Aj spikam po polisz 10.06.08, 11:52
      przepraszam,to jezyk polski jeszcze..wink?

      ratpole napisał:

      (...)
      > Oto maly sampel polskiego langlycza
      >
    • ratpoles_tamer Niestety ty już nie spikasz 10.06.08, 12:59
      Znasz tylko wyrazy oznaczone w słownikach jako "archaiczne", których się
      drzewiej używało.


      sjp.pwn.pl/lista.php?co=sampel

      Kiedyś takie buce jak ty też się dziwiły jak usłyszały pierwszy raz słowa:
      radio, telewizor, autobus, hol, tramwaj, bar, hotel, restauracja, komputer,
      magnetofon, lampa, satelita itd. itp...

      Oczywiście tylko język angielski się nie zmienia i wszyscy nadal używają języka
      Szekspira, zwłaszcza w USA.

      shakespeare language vs. Yankee language:


      www.angielski.nauczaj.com/angielski.php
      • gringo68 to słychać 10.06.08, 14:06
        wacuś, zupa, szczurek i inni brzmią jak białostocczycna w latach 80-
        tych - archiczne słownictwo i śmieszna składnia, zeby to jeszcze był
        piękny archaizm przewojennej emigracji...

        w ten sposób są w dwójnasób upośledzeni pod wzgledem językowym -
        współczesnego polskiego już nie znają, a jesli naśladują to w sposób
        karytakturalny, za oceanem zaś wciąż wszstkim o ich pochodzeniu
        przypomina ich cieżki słowiański akcent...
        • japo.x Re: to słychać 10.06.08, 14:24
          hehe
          gringo68 brzmi jak marzenia polaczone z przechwalanka

          chcialoby sie byc nawet "gringo" w Ameryce - nigdy nie spelnione
          marzenie
          ale przynajmniej mozna sie pochwalic suma rodzinnego IQ - 68
          i tak masz szczescie ze zone masz normalna

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka