Dodaj do ulubionych

Żive żraloki

21.07.13, 20:43
Miałam już napisać co to takiego, ale w ostatniej chwili się zmiarkowałam. Skoro mamy sezon ogórkowy - to niech tam, zagadka. Zgadnijcie w jakim to języku i co to jest? Podpowiem tylko, że język naszego południowego sąsiada i jest to nazwa obwoźnego akwarium, które pokazuje te właśnie żive żraloki. Jakkolwiek źle by to o mnie świadczyło, nieodmiennie bawi mnie ten język, czasem do łez. Tym razem rozbawił tak bardzo, że aż musieliśmy usiąść ze śmiechu i zrobiliśmy zdjęcie napisowi na ich samochodzie.
Obserwuj wątek
    • dzedlajga Re: Żive żraloki 21.07.13, 21:39
      Piranie? To jedyne co mi przychodzi do głowy
    • wladziac Re: Żive żraloki 21.07.13, 21:39
      mnie też śmieszy ichni język a myślę że dużo ludzi również,byłam w dawnej Czechosłowacji na kilkumiesięcznej delegacji i w pracy siedzieliśmy razem z Czechami na jednej sali,ponieważ nie wypadało śmiać się z ich rozmów prosto w twarz często trzeba było wychodzić na korytarz żeby się wyśmiać i wrócić z poważną twarzą do pracy,nie wiem na ile w tym linku jest aktualne to co jest teraz ale wklejam www.akwarium.ilkus.pl/akwa_org_pl/ksiazki/akwarium/numery/0_99/tekst/1_4.html
      • ortolann Re: Żive żraloki 21.07.13, 22:25
        No, to akurat jest słowacki, ale dla polskiego ucha - prawie bez różnicy. Nie są to piranie, to coś większego.
      • ortolann Re: Żive żraloki 21.07.13, 22:27
        Najpierw wysłałam posta, a potem obejrzałam link - żraloki to rekiny. Śmieszy mnie okropnie, głupie, nie?
        • karple Re: Żive żraloki 21.07.13, 22:34
          Żive żarloki są świetne!!!! Ja kocham Dachowe zasrańce!!!! Niestety nie wiem jak sie to dokładnie pisze, ale jak usłyszałam będa c w Czechach prawie spadłam z krzesełka big_grin
          • lysy-jack Re: Żive żraloki 21.07.13, 22:53
            Dla mnie hiciorem jest čerstvý chléb, czyli świeże pieczywo.
            • ortolann Re: Żive żraloki 21.07.13, 23:17
              Dachovnyje zasrańce (gołębie) to podobne coś do polnego zapier.dalacza (zając) szmaticzki na paticzku (parasolka) - to polskie wymysły, ale też dobrebig_grin
              A do czerstwego - po polsku mówimy o kimś sprawnym fizycznie, zdrowym, silnym - czerstwy. To w polskim słowo "czerstwy" zatraciło swoje oryginalne znaczenie i odnosi się tylko u nas do troszkę starego chleba. U Czechów to wyraz używany w jego pierwotnym znaczeniu.
              A Czesi (i Słowacy pewnie tak samo) śmieją się do rozpuku z polskiego. Takie, na przykład szukanie ich strasznie bawi big_grin
              • pi.asia Re: Żive żraloki 22.07.13, 05:11
                Wałęsa po czesku to Szwendaczek wink

                A poważnie - brat był kiedyś w Pradze i w niedzielę nierozważnie poszedł do kościoła, zresztą z grupą kolegów. Wytrzymali do momentu ewangelii o niewiernym Tomaszu. Jak usłyszeli "A podivej se Tomasz..." to wypadli z kościoła, jakby ich użarły żiwe żraloki....
            • jarka63 Re: Żive żraloki 23.07.13, 14:47
              W Poznaniu też się tak mówi. A jest i "czerstwy staruszek", czyli zdrowo i młodo wyglądający senior smile
    • mysiulek08 Re: Żive żraloki 24.07.13, 21:04
      Czeski czy slowacki wiadomo, ale nie wiem czemu bardzo bawi mnie portugalski smile

      No i lokalnie niezmiennie " curva peligrosa'
      • pi.asia Re: Żive żraloki 24.07.13, 21:55
        "Curva peligrosa" brzmi jak nazwa jakiejś egzotycznej rośliny wink

        Mnie rozłożył na łopatki napis na elektrycznej maszynce do golenia: Electro blade con hoya vibrantes
        • dzedlajga Re: Żive żraloki 24.07.13, 23:20
          Curva musi znaczyć, że coś jest zakręcone, z zakrętem itp.
          To z łaciny, po niem. też jest curve czyt. kurfe - jak się łatwo domyślić ulubione słówko dzieciaków.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka