-
zastanawiam sie, w jaki sposob mozna zostac nauczycielem business english...
any ideas or insights?
best regards
-
Potrzebuję pilnie porady w sprawie sprawdzonych i godnych polecenia
podręczników, słowników i płyt ( kategoria administracja i sprzedaż).
Interesuje mnie język angielski biznesowy. Muszę podać szybko listę
potrzebnych mi pomocy naukowych :-)
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam:-)
-
Zapraszam zainteresowanych do rozpoczęcia indywidualnych zajęć. 0602 482 472
-
Forumowicze, podpowiedzcie, jaka jest najlepsza książka do szybkiej nauki
business english?
-
Do you think there is something like ethics in business? Especially when the
issu is selling things, negotiating. Is cheating or not telling the whole
truth ethical in selling and making money?Why? Why not?
-
czy mozecie mi polecic książki do nauki business english? Moj lektor-
Amerykanin kazal zorientowac sie w ksiegarni i kupic książkę z której chcę
się uczyć, dopasowując odpowiedni poziom. Oczywiscie popytam w księgarni ale
chciałabym poznać wasze opinie na temat różnych tytułów. Z góry dziękuje za
wasze opinie:)
-
Mam problem z przetłumaczeniem tytułu mojej pracy na angielski który brzmi: Programy i kodeksy etyczne firm. Wie ktoś jak to będzie poprawnie? Myślałem że powinno być: Ethical codes and programmes for (lub of) companies. ALe jakoś mi to nie pasuje. Jeśli ktoś zna perfect angieskki bardzo proszę o szybką pomoc. Z góry dzięki :)
-
Potrzebuje pomocy jakiejs fachury, ktora mi ladnie, na formalny jezyk polski,
przetlumaczy:PODEJMOWANIE I PROWADZENIE DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ. Bo mi tylko
przyszlo do glowy "Launching and running your own business", co brzmi jakos
kulawo, zwlaszcza ze dzialalnosc gosp. to raczej "being self-employed",
prawda? Czy nie?:)
A zdanie jest tytulem magisterki.
Many thanks.
-
Mam pytanie. Podczas rozmowy kwalifikacyjnej z metodykiem wyniknęło, że
potrzebuje język angielski do pracy. Planowałem zapisac się na kurs FCE, ale
babka polecała mi English for Business kończacy sie egzaminem FCCI. Nie
pracuje ani w biznesie ani w ekonomii tylko w agencji reklamowej. Czy mozecie
mi poradzić czy lepiej zapisac się na taki kurs specjalistyczny czy też na
ogólny? Z góry dziękuję:)
-
Hi,
Would you be so kind, and help me to transalate it (below) from english into
english? In simply words, PLS :)
record of accomplishment
to propel them up the corporate ladder
white-collar jobs
to submit to a test
to evaluate candidates on intangrible qualities
entepreneurial
sense of urgency
top job
senior executives
--
Ixtlilto
-
musze zrobic wizytowke dla dyrektora dzialu zakupow i administracji.
Prosze o pomoc !! Jak to powinno byc po angielsku ?
-
new sentensce I have a problem to translate into polish
collaborative workspaces -??
wspólny obszar roboczy? - sound not elegant :( another proposals?
Hesia
Never take work to home :)
-
Any idea what course materials are currently used in Business English
courses? Textbooks, coursebooks, anything. Is there anything specifically
Canadian or is it all American? Amazon gives me beautiful American junk ;)
and my town library has stuff from 1970s. Gotta move closer to civilization.
-
Powiedzcie proszę, czy te zdania są DOPUSZCZALNE? To znaczy... Ja wiem, że
można by było je sformułować inaczej, ale pytanie brzmi: CZY ONE SĄ
KOMPLETNIE NIEPOPRAWNE? Czy jeszcze się jakoś mieszczą w normie? :-)
1). I didn't have a chance...
2). I don't remember much from school...
3). Most of my spare time I spend on...
4). ...have a trip to...
5). I want to go to college and I think about an on-line business...
6). I don't know yet what would it be...
7). Telling the truth - it...
-
Does anyone know how to translate
-"firma handlowa"
-"firma handlowo-usługowa"
-"firma działająca w branży gastronomicznej" into English?
I really appreciate your help.
Maria
-
Hi,
I would like to get into the translation business. Can anyone give me any
tipps as far as translation of novels into polish is concerned? what does the
whole process look like? should I contact the publisher first and advertise
my service + a book I would like to translate? Or is it rather the publishers
themselves who commission a book to be translated?
I would be grateful for any response...
Cheers
emka
-
"bachelor's degree in science and business" ??? W szczególności chodzi mi o to
jak przetłuamczyć "science and business".
-
MAm problem ze znalezienim odpowiednich ekwiwalentow do wyrazen podanych
wielkimi literami. Czy ktos spotkal sie z podobnymi wyrazeniami i mialby
jakas koncepcje? Dla kontekstu podalem caly fragment:
Drugi problem to tlumaczenie "bundle" w kontekscie ekonomicznym. To pojecie
przewija sie przez caly tekst.
1) What is MARKET-FOCUSED strategy? It's a company's management capacity to
continuously and clearly
focus and refocus STRATEGIC RESOURCES ON THE PORTFOLIO of COMPETITIVE M...
-
Hey
Czy ktoś wie z jakich materiałów przygotowywać się do egzaminu business english level 3 lcci? Jeśli tak to gdzie takie materiały można dostać?
Pozdrawiam
Grzesiek
-
dyplom studiow wyższych -
Ania Nowak Odbyła studia zawodowe na kierunku administracja w zakresie
administracja gospodarcza z wynikiem dobry plus
diploma of university studies??? (czy zaznzcyc ze BA a nie MA?)
AN completed BA studies at (on) the faculty of administration in the field of
economic administration with a good plus (?) result
Bedę bardzo wdzieczna za pomoc :* AA no i duzo sie ucze czytając wasze notki