-
sam jestem ciekawy , o co kruszymy kopie...
[sonda=Jak dobrze znam gware śląską ?]
[*]znam doskonale - stale obecna w moim domu
[*]znam w miare dobrze , sporadycznie używam jej w spotkaniach z rodziną
[*]mieszkam na Sląsku , ale nie jestem rdzennym mieszkancem , gwary nie używam
[*]moje korzenie wywodzą sie ze Śląska , ale gwarą nie mówie
[*]nie mam zdania
[/sonda]
-
Poproszę o propozycje życzeń Wielkanocnych w śląskiej gwarze, bo to
interesujący temat, i na czasie, i pewnie wielu się przyda.
-
Polski tez polskiemu nierowny. Inaczej mowi wiesniak spod Bialegostoku, a
inaczej spod Poznania.
-
"Jeśli więc Mock zamieszkałby na Górnym Śląsku, posługiwałby się
gwarą?
- Wydaje mi się, że w tamtych czasach gwarą posługiwali się głównie
robotnicy, górnicy. Inteligencja była tu niemal wyłącznie niemiecka,
gwarą nie mówiła. W związku z tym Mock, którego zaliczyłbym do
inteligencji, raczej by się nią nie posługiwał."
i tutaj sie nie zgodze.
na Dolnym Slasku poslugiwano sie wersja regionalna slaskiego
niemieckiego (schlesisch).
i jak w innych regionach Niemiec takie wersje ...
-
Jak dla mnie - bomba!
Życzę powodzenia i klientów od świtu do świtu!
-
>Największe brawa otrzymał dr Kamusella, który stwierdził, że
>nieuznawanie śląskiego za język to decyzja polityczna.
Tak panie Kamusella, a Stalin fotografował się z dziećmi.
Panie Kamusella... śląski, obiektywnie rzecz ujmując i technicznie
go badając jest gwarą (a właściwie są gwarami) i właśnie UZNANIE
śląskiego za język byłoby sprawą polityczną, zgodną z frakcją ludzi
o zniemczonych jak pańskie nazwiskach.
-
Jestem rodowitym ślązakiem tak jak moja cała rodzina i w domu u mnie się
godo, ja oczywiście potrafie także mówić ale i tak każda osoba wyczuwa mój
śląski akcent. Jednak czasem zapominam się i w towarzystwie zaczynam godać
czy to oznacza mój brak kultury ? Najgorsze jest to że kiedy słysze kiedy
płeć piękna godo to odbieram to tak jakby klneły. Czy ktoś ma jakieś zdanie
na ten temat?
-
Wydaje mi sie , ze nie !!
Albo najbardziej marna z lopata w reku.
Wiec nie dziwota , ze prawdziwi mieszkancy tej krainy slaskiej probuja
dochodzic swoich praw.
Druga mozliwoscia jest sie nauczyc po polsku i po niemiecku. W tym jest
przyszlosc. !!!
-
Szanowni redaktorzy gorole z GW!
ŚLASKI TO NIE GWARA, A JEZYK!
NAUCZCIE SIE WRESZCIE!!
-
Nie zgadzam się z Panem, Panie Michale w żadnej z tez, ale to chyba dobrze, bo
okazuje się, że wśród Ślązaków panuje pluralizm ;-)
Rzecz pierwsza i - chyba - najważniejsza to nazewnictwo.
Sam Pan pisze, za panią Simonides, że na Górnym Śląsku istnieje wiele
dialektów. A grupa dialektów to nic innego jak język. Więc mowa tu jest o
języku śląski, nie o gwarze.
Inna kwestia to wydarzenia z okresu ostatnich osiemdziesięciu lat, kiedy to
śląską mowę sprowadzono do poziomu wiejskiej gwar...
-
Czy moglibyście przestać w końcu nazywać język śląski "gwarą"? Tyle ma on
wspólnego z polskim, co z czeskim czy niemieckim, więc nie widzę powodu żeby
upierać się przy lansowanej od czasów komuny tezie, że jest to tylko "gwara"
języka polskiego. Szacunek dla wszystkich Ślązaków! Wybaczcie, że nie piszę
po waszemu...
-
Kochani, przypomnialo mi sie (z dziecinstwa spedzonego w Katowicach)
powiedzenie: ty mosz muskle jak...kopruch. No i brakuje mi slowa:
jaki kopruch? Pytam wsrod znajomych i nikt sobie przypomniec nie
moze. Moze ktos zna to powiedzenie?
-
A czamu łůn niy wynokwiůł coby nacyjo ślůnsko obdarowało łůnego swoi
wsparciym we welunku? Niy miarkuje biydok co echt Ślůnzoki poradzom złůnaczyć
coby we welowaniuporadzioł łůn mieć fraj sztrasa ku Sejmowi RP?
Żol mie biydoka, co podowo sie za Ślůnzoka, a niy poradzi ślůnskom godkom
szrajować, a ku tymu pado iże nosz jynzyek, eli szpracha je ino "GWARA". Jo
Ci chopie godom, iże naszo godka je szprachom i jynzykiym, a niy jakimśkik
ciulstwym wele godki polskigo okupanta.
-
Czyzby nikt na tej liscie nie mowil po shlonsku ? Zapytam jeszcze raz:
Tlumacze stary list ktory jest napisany w shlonskim dielekcie na jezyk
niemiecki. Niestety sa w liscie pare shlonskich slow
ktorych albo wcale nie znam albo ktorych w jezyku niemieckim nie znam a w
slowniku nie stoja. Kto mi moze pomoc te slowa na niemiecki prztlumaczyc:
Ich übersetze einen alten Brief, der im poshlonsku-Dialekt geschrieben ist,
ins Deutsche. Leider sind im Brief einige shlonske Wörter die ic...
-
Wielki szacunek dla Pana!
Śląsk to wielobarwny ogród dla tych, którzy chcą cieszyć oczy kolorem jego kwiatów!
Prawdziwy Krzok!
respect
To naszo wiara i nasze korzynie, dziynki nim siła fest srogo w Nos drzymie!
ps a jo sie godom po ślonsku nawet na usiu, na przerwach i jeszcze żodyn mi złego słowa niy pedzioł a nawet musza wom pedzieć, że dlo inszych Ślonzoków jes to dobry przikład i uoni tyż wtedy radzi godajom i niy majom to za gańba)
-
Jak wielki potrzeba będzie wybudować budynek biblioteczny aby w nim pomieścić
wszystkie dzieła pisane w języku Śląskim.
A może te wypociny pisane przez Rasistów na tym forum mają stanowic dowód na
istnienie piśmieńnictwa w języku Śląskim
- bo to już nie jest gwara ?
hugon
-
Wojciechowski to gorol, śląskość mu zwisa
-
leca kupić, oby była ;)
--
-
Jestem Małopolaninem. My też mamy odrębną gwarę (język). Odrebną
kulturę, a nawet więcej - w przeciwienstwie do Ślązaków, potężną
elitę kulturalną, która przyznaje się do "galicyjskości". Mamy
zwykle inne niż większość Polaków poglądy polityczne. Jesteśmy w
większości konserwatystami. Zatem mamy podstawy do tego, aby
zgłosic swoje aspiracje do bycia narodowością! I sądzę, że
milibyśmy większe szanse niż "gorzelikowcy" aby poradzic sobie z
ewentualną autonomią! Mielibyśmy też wię...
-
Z myslom o sluchaczach, kerzy miyszkajom, abo przebywajom poza granicami
kraju, we Wigilio Bozego Narodzynio na naszyj antynie odbyndzie sie
transmisjo Pastyrki (na zywo) z parafii sw. Wojciecha w Radzionkowie. W
wiecornym programie u Chrisa (23:00-01:00) punktualnie o 24:00 przeniesymy
sie do Radzionkowa, by wysluchac uroczysty Pastyrki.
Wszystkich, kerzi chcom posuchac tyj uroczystosci serdecznie
zaproszomy. www.slonskyradio.eu/