Dodaj do ulubionych

vibrous outer ring

16.11.04, 18:32

a to cały kontekst:

When forces are greater than normal, eventually a lifting action may force
the centre disc out through the vibrous outer ring. This is known as a
prolapsed disc and is mistakenly called a slipped disc.

Some of the contenders for this include:
• carrying or holding a heavy load and not allowing enough time for the discs
to recover from exposure to high forces.
• repetitious actions with relatively light loads.

jak zwykle proszę o pomocsmile

pozdrawiam
początkująca daaisysmile
Obserwuj wątek
    • m.malone Re: vibrous outer ring 17.11.04, 00:52
      Chyba - Fibrous ring = pierścień włóknisty {struktura anantomiczna otaczająca i
      mocująca krążek międzykręgowy (disc); dlatego można pominąć słowa "outer" i
      "centre" - pierścień wł. zawsze znajduje sie na zewnątrz w stos. do krażka}

      Znane jako wypadnięcie krążka (dysku) błędnie zwane (po ang.) wyśliźniętym
      krążkiem (dyskiem).

      Teraz Stookrotka początkująca, a wkrótce będzie hoho!smile
      MM
      ps. czy wiesz, co znaczy określenie "push up daisies"?
      • daaisy1 do MM:) 17.11.04, 00:56
        czy będzie hohoho to się okażesmilebo jakoś na razie strasznie się męczę. Kiedyś
        miałam tatę, który weryfikował moje tłumaczenia, ale teraz jestem zdana tylko
        na siebie, bo tato jest bardzo ciężko chory...stąd czasem moje niezbyt trudne
        pytania...

        a co do Twojego ps. wg mnie to "rozkiwtające stokrotki"

        ps. MM jesteś M czy K?wink
    • daaisy1 Re: vibrous outer ring 17.11.04, 00:58
      już znam odpowiedź na moje pssmile
      • m.malone Re: vibrous outer ring 17.11.04, 01:00
        jestem zwykły M z brodąbig_grinDD (naprawdę - do tego siwiejącą)
        i przepraszam za "push up..."
        MM
        • daaisy1 Re: vibrous outer ring 17.11.04, 01:02
          hm..dlaczego przepraszasz...czy to było coś za co przepraszać powinieneś?
          • m.malone Nie... 17.11.04, 01:10
            nie zgolę jest bardzo młoda (3 lata), a siwizny w tym wieku nie ma się co wstydzićsmile
            • m.malone to push up daisies to 17.11.04, 01:13
              tyle co wąchac kwiatki od spodusad
              • daaisy1 Re: to push up daisies to 17.11.04, 01:14
                uuuuuuuuuu to tłumacza ze mnie raczej nie będzie...hahaha
            • daaisy1 Re: Nie... 17.11.04, 01:13
              a co z "push up...?"

              w jakim wiekunie należy wstydzić się siwizny brody?smile
              • m.malone Re: Nie... 17.11.04, 01:21
                w jakim wiekunie należy wstydzić się siwizny brody?smile

                W XXI już chyba niesmile
                • daaisy1 wygrałeś:) 17.11.04, 01:25
                  ok.. dziś Ci to podarujęsmile
    • daaisy1 a to: 17.11.04, 01:16
      ensure your leading foot is in line with the side of the load
      • m.malone Re: a to: 17.11.04, 01:20
        > ensure your leading foot is in line with the side of the load

        upewnij się, że stopa nogi wykrocznej [tej z przodu] znajduje się w jednej linii
        z boczną strona (krawędzią) ładunku.

        Może chodzi o pewność chwytu, a może o to, zeby toto nie upadło na nogę?
        • daaisy1 Re: a to: 17.11.04, 01:24
          jeszcze raz bardzo dziękuję..
          co ja bym bez Ciebie zrobiła..
          • m.malone Re: a to: 17.11.04, 01:25
            No jesli Jan śpi - czuwa Grzegorzsmile))
            • daaisy1 Re: a to: 17.11.04, 01:30
              prawdę mówiąc..to gdy dziś tu zasiadłam miałam nadzieję na pomoc Jana - wczoraj
              mi pomagał..ale bardzo mi miło, że poznałam Ciebiesmile

              a swoją drogą ciekawe - jak długo byłbyś skłonny mi tak pomagać jedynie "za
              przyjemność po Twojej stronie"smile (bez urazy - oczywiście)
              cieszę..że sa jeszcze na tym świecie bezinteresowni ludzismile
              mam nadzieję..że też będę mogła Ci jakoś pomóc - nie myślę tu o
              tłumaczeniach..bo sam widzisz..że tłumacza to ze mnie nie będzie..hahah
              • m.malone Re: a to: 17.11.04, 01:47
                siedzę często i długo - jeśli będę wiedział, pomogęsmile) No to forum zaglądam dość
                często - głównie by poczytać. Jak widzisz nie tylko poczytać...

                Widziałem wczoraj, jak Ci pomagał, więc się nie wcinałemsmile))

                Twojemu Tacie życzę zdrowia
                MM
                • daaisy1 Re: a to: 17.11.04, 01:50
                  oj..ja też życzę mu zdrowia..ale..mimo całego mojego optymizmu..nie wiem jak to
                  będzie..to poważna choroba..sad

                  a co do wczoraj..nikt nie miałby Ci za złe, gdybyś się wciąłsmilesmile
                  daaisy
            • jan.kulczyk Re: a to: 17.11.04, 01:40
              Jan miał niestety sporo własnej roboty. Ale żeby zaraz śpi...? wink)
              Czuwam i obserwuję. Dobrze, że ktoś mnie chwilowo zastąpił wink
              • m.malone Re: a to: 17.11.04, 01:42
                Witam n.c. w Psmile)))
                jakże mi miło
                pozdrowieniaMM
              • daaisy1 witaj Janie:) 17.11.04, 01:48
                miło Cię widziećsmile
                • jan.kulczyk Re: witaj Janie:) 17.11.04, 11:53
                  Dzięki.
                  Chwilowo udzieliłem się na forumie wink o tłumaczeniu konstytucji UE, zapraszam.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka