randybvain 26.05.20, 15:37 W Gdyni chcą przekształcić ulicę w woonerf. To taki deptak. Ciekawe, że słowo to zostało zapożyczone nie z angielskiego a z niderlandzkiego. Wymawia się wun erf. Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
stefan4 Re: Woonerf 27.05.20, 10:15 zbyfauch: > Kojarzy się z niemieckim wohnen. Wohnort ? - Stefan Odpowiedz Link
kalllka Re: Woonerf 27.05.20, 11:24 Czyżby wchodziły zmiany w urzędowym języku unii? / co to znaczy uberzetzung?/ Odpowiedz Link
apersona Re: Woonerf 27.05.20, 21:11 > > Wohnort ? > > tak mniej więcej i wszystko jasne, chcą chodzić na dwór Odpowiedz Link
zbyfauch Re: Woonerf 28.05.20, 21:11 randybvain napisał: > Paszli won? Tu już Pan rozkracza się nad granicą absurdu. Odpowiedz Link
saksalainen Re: Woonerf 28.05.20, 23:35 translate.google.com woonerf - podwórze mieszkalne deepl.com woonerf - obszar mieszkalny sanakirja.org (Canada) a street in which pedestrians and cyclists have priority over motorists. Chyba o to trzecie znaczenie chodzi (podobno z kanadyjskiego angielskiego). Odpowiedz Link
dutchman Re: Woonerf 29.05.20, 20:55 No nie dokładnie podwórze mieszkalne.: Het woonerf is een straat of plein(tje) waarbij de nadruk zeer sterk ligt op de verblijfsfunctie: wonen, spelen, wandelen, enzovoort. Doorgaand verkeer is op een woonerf niet mogelijk. De filosofie hierachter is dat de auto "te gast" is in het woonerf. De maximum snelheid op een woonerf is slechts gedefinieerd als "stapvoets". Dit wordt meestal gezien als circa 15 km/uur. dutchman Odpowiedz Link
stefan4 Re: Woonerf 30.05.20, 11:08 dutchman: > De maximum snelheid op een woonerf is slechts gedefinieerd als > "stapvoets". Dit wordt meestal gezien als circa 15 km/uur. Czy ja dobrze zrozumiałem, że ludzie używający tego obcego języka chodzą krok za krokiem (a więc nie biegnąc) z prędkością 15km/h? Dla mnie to jest już niezły bieg, nie do utrzymania na jakikolwiek znaczący dystans. Ale jeśli taki woonerf rozciąga się na nie więcej niż 200 metrów w każdą stronę, to może da się zrobić... - Stefan Odpowiedz Link
apersona Re: Woonerf 30.05.20, 21:27 Te 15 km/h to chyba praktyczne ograniczenie dla samochodów. Odpowiedz Link
stefan4 Re: Woonerf 31.05.20, 14:19 apersona: > Te 15 km/h to chyba praktyczne ograniczenie dla samochodów. No tak, ale ,,stapvoets'' to zapewne oznacza stap za stapem, czyli krok za krokiem. ,,Shrittweise'', czy jakoś tak... Oni ograniczają prędkość samochodów prędkością pieszego kroczenia, a że im z tego wychodzi aż 15km/h, to ja się niniejszym zadziwiam.. - Stefan Odpowiedz Link
apersona Re: Woonerf 31.05.20, 21:47 Tę nieprzekraczalną prędkość trzeba rozpoznać kierowcy na mało dokładnym prędkościomierzu 15km/h to około 10mph. Odpowiedz Link
dutchman Re: Woonerf 07.06.20, 20:48 apersona napisała: > Tę nieprzekraczalną prędkość trzeba rozpoznać kierowcy na mało dokładnym prędko > ściomierzu 15km/h to około 10mph. Stapvoets oznacza prędkość "na nogach", co nie znaczy że idąc. Jest to prędkość szacunkowa, bez ekstremów. Swoją drogą trudno jest jechać samochodem 15 km/h. Przynajmniej mnie jest trudno. Odpowiedz Link
stefan4 Re: Woonerf 08.06.20, 10:18 dutchman: > Stapvoets oznacza prędkość "na nogach" Czyli hulajnoga elektryczna się kwalifikuje? Jednak stap to chyba krok a nie noga, więc hulajnoga elektryczna nie przejdzie. Ani nie przejedzie... Co innego koń w kłusie: a prędkość kłusu może sięgać właśnie 15km/h. W galopie to już nie kroki ale skoki: więc już ponad limit. W każdym razie ustaliliśmy, jak się poruszać w woonerfie. Dla ułatwienia blachosmrodom powinni w nim w te i nazad kłusować policjanci na koniach i wyznaczać graniczną prędkość... Będę musiał tą propozycję przedłożyć prezydentowi Gdyni. - Stefan Odpowiedz Link
dutchman Re: Woonerf 07.06.20, 20:41 Zgadza się. Te 15 km/h to jest wielkość szacunkowa. Odpowiedz Link