nati_28 24.05.06, 12:02 Imię bardzo modne w wielu krajach. Czy jest polskie tłumaczenie tego imienia? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
milenium5 Re: Joshua 24.05.06, 12:45 Niestety, Jozue. A w oryginale mi też się bardzo podoba Odpowiedz Link Zgłoś
bialaperelka Re: Joshua 24.05.06, 15:36 Może i jest piękne ale mnie się osobiście nie podoba, nie znam znaczenia tego imieniaWięc w tym raczej nie pomoge Zgadzam się z Tobą nati_28 nie na polskie warunki) Odpowiedz Link Zgłoś
jagoda_k Re: Joshua 24.05.06, 16:04 annajustyna napisała: > Jozue znaczy to samo co Jezus... Racja, z tym, ze imie Jezus jest raczej wariantem imienia Jozue, a nie odwrotnie. Odpowiedz Link Zgłoś
jagoda_k Re: Joshua 24.05.06, 16:00 Joshua - super! Jozue - juz niestety nie Czyli w Polsce odpada Odpowiedz Link Zgłoś
gupi_kaowiec Re: Joshua 24.05.06, 16:38 Po hebrajsku: Joshua, Jeszua, Jehoszua Po naszemu: Jozue, Jezus Znaczenie: Jahwe zbawia/ratuje. Pokrewne imię to Jeszaja, czyli Izajasz (znaczy to samo). pzdr. Michał Odpowiedz Link Zgłoś