28.04.07, 16:28
Wincenty będzie na pewno.

Drugi dzidziuś jest dziewczynką. Jego rodzice chcieliby jakieś krótkie imię,
ładnie brzmiące nie tylko w Polsce. Podsunęłam im Leę. Co myślicie?
Obserwuj wątek
    • annajustyna Re: blizniaki 28.04.07, 17:07
      Ja bym optowala Waleriesmile))). Przepiekny zestaw...
    • magdmaz Re: blizniaki 28.04.07, 19:47
      Felicja. Nie pytajcie czemu - po prostu mi pasuje.
      Do Wincentego pasuje mi też (z krótkich) Anna, Klara, Ida, Zofia i... Roma.
      • abiela Re: blizniaki 28.04.07, 21:33
        Oktawia, Flawia, Leonia
    • olianka Re: blizniaki 28.04.07, 21:41
      Podobają mi się Felicja i Waleria, już wcześniej wymienione.

      Proponuję jeszcze:
      Melania
      Stefania
      Apolonia
      Cecylia
    • dziewczynka_bez_zapalek Re: blizniaki 28.04.07, 22:04
      Wincenty i Eunika
      Wincenty i Zoja
      Wincenty i Idalia
      Wincenty i Zofia
      Wincenty i Matylda
      • alexandria1982 Re: blizniaki 30.04.07, 13:35
        Właśnie dostałam informację z Londynu - rodzice zdecydowali się na Zośkę winkMają
        tylko jeden mały dylemat, dotyczący zapisu w Anglii, co byście wybrały?

        1. Vincent i Sophie (najmniej popularna wersja tego imienia)
        2. Vincent i Sofia
        3. Vincent i Sophia (najbardziej popularna wersja tego imienia)

        No i napiszcie, jak Wam się podoba?
        • Gość: Tawananna* Re: blizniaki IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.04.07, 13:42
          Jakiej narodowości są rodzice i jakie mają plany migracyjne na przyszłość?

          Jeśli to Polacy i biorą pod uwagę powrót do Polski, to zdecydowanie Wincenty i
          Zofia - w Anglii nie będzie to problem, w Polsce - będzie dużo prościej.
          Zwłaszcza, że Vincent brzmi w PL jak Xavier...

          U obcokrajowców najbardziej podoba mi się forma Sophie (istnieje też pisownia
          Sofie, swoją drogą, ale to chyba nie w krajach anglojęzycznych). Sophia i Sophie
          mają jednak poza krajem anglojęzycznym dość kłopotliwą pisownię - tu więc
          przewagę miałaby Sofia.
          • alexandria1982 Re: blizniaki 30.04.07, 13:51
            Matka Polka, w Londynie od 2 lat.
            Ojciec Polak, w Londynie od 16 lat.
            Na stałe będą mieszkac w UK.

            Sofia jest formą, używaną w Anglii. Wydaje mi się, że Wincenty i Zofia będą w
            Anglii mieli problemy - po prostu będą inaczej czytani ;/ W polskich
            paszportach będą miały wpisane polskie imiona - to oczywiste. W Anglii Wincenty
            będzie Vincentem.
            • abiela Re: blizniaki 30.04.07, 13:55
              Hmm, to znaczy będą miały w angielskim akcie urodzenia inne imiona niż w polskim?
              Mnie najbardziej podoba sie wersja Sophia.
              • alexandria1982 Re: blizniaki 30.04.07, 13:58
                Tak, a czy to takie dziwne?

                W Polsce będą Wincentym i Zosią, w UK Vincentem i Sofią/ Sophią/ Sophie.
                Przecież Wincenty będzie nastręczał chłopczykowi mnóstwo problemów, chociażby z
                wymową ;/

                Mnie ze względu na wymowę podoba się Sophie, lecz chyba też byłabym za
                Sophią,jest prostsza, mniej udziwniona.
                • abiela Re: blizniaki 30.04.07, 14:15
                  alexandria1982 napisała:

                  > Tak, a czy to takie dziwne?

                  Sądziłam, że to bardzo kłopotliwie i prawnie niemożliwe.

                  >
                  > W Polsce będą Wincentym i Zosią, w UK Vincentem i Sofią/ Sophią/ Sophie.
                  > Przecież Wincenty będzie nastręczał chłopczykowi mnóstwo problemów, chociażby z
                  >
                  > wymową ;/

                  Dlatego szukałabym imienia o tej samej pisowni.
                  >
                  > Mnie ze względu na wymowę podoba się Sophie, lecz chyba też byłabym za
                  > Sophią,jest prostsza, mniej udziwniona.

                  I bardziej podobna do Zofii.
                  • Gość: Tawananna* Re: blizniaki IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.04.07, 14:48
                    W takim razie wybrałabym Sofię, najmniej kłopotów z pisownią.

                    Osobiście uważam, że takie rozwiązanie (inne imię w Polsce, inne w UK) jest dość
                    kłopotliwe. Zdecydowałabym się albo na znalezienie imion z taką samą pisownią w
                    obu krajach (to nie jest takie trudne!), albo na nadanie prawnie jednej formy -
                    wszystko już jedno, czy polskiej, czy angielskiej - i używanie jej we wszystkich
                    oficjalnych dokumentach, podpisach itd. Czyli: oficjalnie w obu krajach Wincenty
                    i Zofia, a angielskim kolegom i tak mogą przedstawiać się jako Vincent i Sofia
                    (na tej samej zasadzie co zdrobnienia). Bądź też Vincent i Sofia oficjalnie, a
                    dla rodziny w Polsce - Wincenty i Zosia, niezależnie od tego, co jest napisane w
                    dokumentach.
                    • alexandria1982 Re: blizniaki 30.04.07, 15:01
                      Wyobrażacie sobie Wincentego i Zofię w szkole, w pracy, w urzędzie w UK??
                      Przecież to byłyby zniekształcone imiona, rozumiem jeszcze Vincenty, lecz taka
                      forma nie istnieje!
                      • Gość: Tawananna* Re: blizniaki IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.04.07, 15:32
                        Jasne, że sobie wyobrażam smile. Wystarczy pomyśleć o wszystkich Polakach, którzy
                        wyjechali do UK i nie zmienili na tę okazję imion. Ale, tak jak pisałam, jestem
                        też jak najbardziej za formą angielską - tylko optowałabym za tą samą pisownią w
                        polskich i brytyjskich dokumentach - potem będzie prościej.
                      • abiela Re: blizniaki 30.04.07, 16:05
                        alexandria1982 napisała:

                        > Wyobrażacie sobie Wincentego i Zofię w szkole, w pracy, w urzędzie w UK??
                        > Przecież to byłyby zniekształcone imiona, rozumiem jeszcze Vincenty, lecz taka
                        > forma nie istnieje!

                        Wyobrażam sobie, tak samo jak sobie wyobrażam Jörga, Nguyen, Grażynę itd.
                        Ale, tak jak pisała tawananna, nie optuję za polską pisownią tylko za jednolitą
                        pisownią.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.