alexandria1982 28.04.07, 16:28 Wincenty będzie na pewno. Drugi dzidziuś jest dziewczynką. Jego rodzice chcieliby jakieś krótkie imię, ładnie brzmiące nie tylko w Polsce. Podsunęłam im Leę. Co myślicie? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
annajustyna Re: blizniaki 28.04.07, 17:07 Ja bym optowala Walerie))). Przepiekny zestaw... Odpowiedz Link Zgłoś
magdmaz Re: blizniaki 28.04.07, 19:47 Felicja. Nie pytajcie czemu - po prostu mi pasuje. Do Wincentego pasuje mi też (z krótkich) Anna, Klara, Ida, Zofia i... Roma. Odpowiedz Link Zgłoś
olianka Re: blizniaki 28.04.07, 21:41 Podobają mi się Felicja i Waleria, już wcześniej wymienione. Proponuję jeszcze: Melania Stefania Apolonia Cecylia Odpowiedz Link Zgłoś
dziewczynka_bez_zapalek Re: blizniaki 28.04.07, 22:04 Wincenty i Eunika Wincenty i Zoja Wincenty i Idalia Wincenty i Zofia Wincenty i Matylda Odpowiedz Link Zgłoś
alexandria1982 Re: blizniaki 30.04.07, 13:35 Właśnie dostałam informację z Londynu - rodzice zdecydowali się na Zośkę Mają tylko jeden mały dylemat, dotyczący zapisu w Anglii, co byście wybrały? 1. Vincent i Sophie (najmniej popularna wersja tego imienia) 2. Vincent i Sofia 3. Vincent i Sophia (najbardziej popularna wersja tego imienia) No i napiszcie, jak Wam się podoba? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Tawananna* Re: blizniaki IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.04.07, 13:42 Jakiej narodowości są rodzice i jakie mają plany migracyjne na przyszłość? Jeśli to Polacy i biorą pod uwagę powrót do Polski, to zdecydowanie Wincenty i Zofia - w Anglii nie będzie to problem, w Polsce - będzie dużo prościej. Zwłaszcza, że Vincent brzmi w PL jak Xavier... U obcokrajowców najbardziej podoba mi się forma Sophie (istnieje też pisownia Sofie, swoją drogą, ale to chyba nie w krajach anglojęzycznych). Sophia i Sophie mają jednak poza krajem anglojęzycznym dość kłopotliwą pisownię - tu więc przewagę miałaby Sofia. Odpowiedz Link Zgłoś
alexandria1982 Re: blizniaki 30.04.07, 13:51 Matka Polka, w Londynie od 2 lat. Ojciec Polak, w Londynie od 16 lat. Na stałe będą mieszkac w UK. Sofia jest formą, używaną w Anglii. Wydaje mi się, że Wincenty i Zofia będą w Anglii mieli problemy - po prostu będą inaczej czytani ;/ W polskich paszportach będą miały wpisane polskie imiona - to oczywiste. W Anglii Wincenty będzie Vincentem. Odpowiedz Link Zgłoś
abiela Re: blizniaki 30.04.07, 13:55 Hmm, to znaczy będą miały w angielskim akcie urodzenia inne imiona niż w polskim? Mnie najbardziej podoba sie wersja Sophia. Odpowiedz Link Zgłoś
alexandria1982 Re: blizniaki 30.04.07, 13:58 Tak, a czy to takie dziwne? W Polsce będą Wincentym i Zosią, w UK Vincentem i Sofią/ Sophią/ Sophie. Przecież Wincenty będzie nastręczał chłopczykowi mnóstwo problemów, chociażby z wymową ;/ Mnie ze względu na wymowę podoba się Sophie, lecz chyba też byłabym za Sophią,jest prostsza, mniej udziwniona. Odpowiedz Link Zgłoś
abiela Re: blizniaki 30.04.07, 14:15 alexandria1982 napisała: > Tak, a czy to takie dziwne? Sądziłam, że to bardzo kłopotliwie i prawnie niemożliwe. > > W Polsce będą Wincentym i Zosią, w UK Vincentem i Sofią/ Sophią/ Sophie. > Przecież Wincenty będzie nastręczał chłopczykowi mnóstwo problemów, chociażby z > > wymową ;/ Dlatego szukałabym imienia o tej samej pisowni. > > Mnie ze względu na wymowę podoba się Sophie, lecz chyba też byłabym za > Sophią,jest prostsza, mniej udziwniona. I bardziej podobna do Zofii. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Tawananna* Re: blizniaki IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.04.07, 14:48 W takim razie wybrałabym Sofię, najmniej kłopotów z pisownią. Osobiście uważam, że takie rozwiązanie (inne imię w Polsce, inne w UK) jest dość kłopotliwe. Zdecydowałabym się albo na znalezienie imion z taką samą pisownią w obu krajach (to nie jest takie trudne!), albo na nadanie prawnie jednej formy - wszystko już jedno, czy polskiej, czy angielskiej - i używanie jej we wszystkich oficjalnych dokumentach, podpisach itd. Czyli: oficjalnie w obu krajach Wincenty i Zofia, a angielskim kolegom i tak mogą przedstawiać się jako Vincent i Sofia (na tej samej zasadzie co zdrobnienia). Bądź też Vincent i Sofia oficjalnie, a dla rodziny w Polsce - Wincenty i Zosia, niezależnie od tego, co jest napisane w dokumentach. Odpowiedz Link Zgłoś
alexandria1982 Re: blizniaki 30.04.07, 15:01 Wyobrażacie sobie Wincentego i Zofię w szkole, w pracy, w urzędzie w UK?? Przecież to byłyby zniekształcone imiona, rozumiem jeszcze Vincenty, lecz taka forma nie istnieje! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Tawananna* Re: blizniaki IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.04.07, 15:32 Jasne, że sobie wyobrażam . Wystarczy pomyśleć o wszystkich Polakach, którzy wyjechali do UK i nie zmienili na tę okazję imion. Ale, tak jak pisałam, jestem też jak najbardziej za formą angielską - tylko optowałabym za tą samą pisownią w polskich i brytyjskich dokumentach - potem będzie prościej. Odpowiedz Link Zgłoś
abiela Re: blizniaki 30.04.07, 16:05 alexandria1982 napisała: > Wyobrażacie sobie Wincentego i Zofię w szkole, w pracy, w urzędzie w UK?? > Przecież to byłyby zniekształcone imiona, rozumiem jeszcze Vincenty, lecz taka > forma nie istnieje! Wyobrażam sobie, tak samo jak sobie wyobrażam Jörga, Nguyen, Grażynę itd. Ale, tak jak pisała tawananna, nie optuję za polską pisownią tylko za jednolitą pisownią. Odpowiedz Link Zgłoś