Dodaj do ulubionych

do milosnikow MiM

28.10.03, 16:10

dostalem z PL przesylke, a w niej?

pierwsze polskie wydanie nieocenzurowanych wersji MiM
sa to trzy rekopisy z lat 1928-38:

Czarny Mag
Wielki Kanclerz
Ksiaze Ciemnosci

Te wszystkie wczesne wersje "powiesci o diable" odkrywaja pierwotne zamysly
B., epizody i watki, ktore potem zostaly usuniete;
jednym slowem wsio co nie weszlo do ostatecznej wersji, ktora znamy lub
zostalo w niej zmienione.
Sa takze odnalezione fragmenty rekopisow powiesci spalonej przez B.
w roku 30-ym.
I wogole czemu, skad i dlaczego
baaaardzo ciekawe polecam!

czirs i siup
Obserwuj wątek
    • sabba Re: do milosnikow MiM 28.10.03, 16:15
      chyba nie jestem milosnikiem bo nie wiem co to MiM
      Mezczyzna i Milosc? Macierzynstow i matka? Ki diabel...
      • clairejoanna Re: do milosnikow MiM 28.10.03, 16:16
        Mastier i Margarita Buchakowa, czyli Mistrz i Malgorzata po naszemu.

        Pozdrowienia,

        Margarita, a moze raczej siostra Mistrza?
      • latwy2002 Re: do milosnikow MiM 28.10.03, 16:17
        sorry ale pisalem dla milosnikow..;)

        Mistrz i Malgorzata
        czirs
        • sabba Re: do milosnikow MiM 28.10.03, 16:22
          a to co innego. ja jestem tylko zwyklym czytelnikiem:))
      • jan.kran Re: do milosnikow MiM 28.10.03, 16:42
        Ja mam cos podobnego w domu, jakies wersje Dziela i opcje. Jak znajde to
        napisze wiecej , ale po ostatnich porzadkach NICZEGO nie moge znalezc. Cholera
        jasna dam Wam dobra rade : nie sprzatajcie. K. Balaganiarz.
    • jutka1 Re: do milosnikow MiM + pytanie i cytat dnia 28.10.03, 16:22
      Jako znany milosnik (-czka) MiM, pytanie: czy to jest do nabycia na polskim
      rynku ksiegarskim? czy tez jakis samizdat skopiowany przez kalke? (uwaga do
      Glaba2002 - to byl Zart)

      Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах,
      появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был
      маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на
      хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной
      роговой оправе. Второй
      • alaskanka3 nastepny cytat 28.10.03, 17:54

        Napisane po przeczytaniu M&M:
        pytanie za 2 centy: przez kogo ?)


        "Please allow me to introduce myself
        I’m a man of wealth and taste
        I’ve been around for a long, long year
        Stole many a man’s soul and faith
        And I was ’round when jesus christ
        Had his moment of doubt and pain
        Made damn sure that pilate
        Washed his hands and sealed his fate
        Pleased to meet you
        Hope you guess my name
        But what’s puzzling you
        Is the nature of my game
        I stuck around st. petersburg
        When I saw it was a time for a change
        Killed the czar and his ministers
        Anastasia screamed in vain
        I rode a tank
        Held a general’s rank
        When the blitzkrieg raged
        And the bodies stank
        Pleased to meet you
        Hope you guess my name, oh yeah
        Ah, what’s puzzling you
        Is the nature of my game, oh yeah"
        • jan.kran Re: nastepny cytat 28.10.03, 18:13
          Toczacy sie kamien. Nigdy nie przepadalam. A ex jaggera atakuje mnie na kazdej
          ulicy Oslo, bo jest modelka H i M. Ta cholera jest starsza ode mnie. Jak zrobic
          zeby tak wygladac.? Moze jesc MARCHEW ?
          • alaskanka3 ex Micka Jaggera 28.10.03, 18:21
            jan.kran napisała:

            > Toczacy sie kamien. Nigdy nie przepadalam. A ex jaggera atakuje mnie na kazdej
            > ulicy Oslo, bo jest modelka H i M. Ta cholera jest starsza ode mnie. Jak zrobic
            > zeby tak wygladac.? Moze jesc MARCHEW ?


            Nie wiem jak wyglada na ulicach Oslo, ale podejrzewam ze to air brushing
            (specjalnie dla Dona :-)). W naturze na pewno nie wyglada na 50-letnia
            zaniedbana babcie, ale pewnie rowniez nie tak jak na bilboardach (sdD :)) -
            niedawno widzialam w tutejszej TV wywiad z nia z okazji jej wystepow w lokalnym
            teatrze.
    • vaud Re: do milosnikow MiM 28.10.03, 17:09
      Poczytałoby się! Więcej szczegółów, proszę!
      pozdro
      • pani-i-toto osobiście jestem ambiwalentna co do tego, to 28.10.03, 19:40
        znaczy chciałabym i boję się. MiM w formie jaką znam towarzyszy mi od lat,
        czytam zawsze na wiosnę z wyjątkiem ubiegłej. Obawiam się żeby mi się nie stało
        to co spotkało mnie gdy przeczytałam jakieś inne tłumaczenie Alicji w Krainie
        Czarów albo dwóch ostatnich tomów Marceprusta.

        dorota
        • vaud Re: osobiście jestem ambiwalentna co do tego, to 29.10.03, 09:33
          pani-i-toto napisała:

          > znaczy chciałabym i boję się. MiM w formie jaką znam towarzyszy mi od lat,
          > czytam zawsze na wiosnę z wyjątkiem ubiegłej. Obawiam się żeby mi się nie
          stało
          >
          > to co spotkało mnie gdy przeczytałam jakieś inne tłumaczenie Alicji w Krainie
          > Czarów albo dwóch ostatnich tomów Marceprusta.
          >
          > dorota



          ----------> ...albo drugiej części "paragrafu 22"...
    • luiza-w-ogrodzie Re: do milosnikow MiM 28.10.03, 22:17
      Najpierw pomyslalam: Marilyn Monroe? Eminem?
      Nowa wersja. Hm... przeczytam z ciekawosci, ale chyba sie nie zakocham jak w
      tej starej, rozpadajacej sie ksiazce regularnie czytanej.

      Pozdrawiam
      Luiza-w-Ogrodzie

      ><((((º>`·.¸¸.·´¯`·...¸><((((º>¸.
      .·´¯`·.. ><((((º>`·.¸¸.·´¯`·.¸.·´¯`·...¸><((((º>
      • jutka1 Re: do milosnikow MiM + Luiza + Latwy2002 29.10.03, 09:28
        luiza-w-ogrodzie napisała:

        > Nowa wersja. Hm... przeczytam z ciekawosci, ale chyba sie nie zakocham jak w
        > tej starej, rozpadajacej sie ksiazce regularnie czytanej.
        ********
        Luizo,
        z tego co zrozumialam (poprawka na glabowatosc), to jest to przedruk starego
        przedwojennego tlumaczenia.

        Chetnie nabede gwoli ciekawosci co do tlumaczenia, jak rowniez dla rekopisow,
        ale musze przyznac, ze w moich oczach istnieja dwie jedynie sluszne, na smierc
        sczytane wersje, do ktorych wracam: wersja rosyjska w wydaniu integralnym
        (Moskwa 2000, przywrocone wszystkie wyciki cenzury), i wersja polska w
        tlumaczeniu Ireny Lewandowskiej i Witolda Dabrowskiego.

        Kolego Latwy2002, czy moglbys podac namiary na to wydanie - wydawnictwo etc. -
        to poprosze dobrych ludzi zeby mi przed Zaduszkami nabyli... Muchas gracias :)

        Jutka Milosniczka MiM
        • szfedka Re: do milosnikow MiM + Luiza + Latwy2002 29.10.03, 09:53
          cze siestro
          popatrz na linka
          www.ksiegarnia.wysylkowa.pl/index.php?c=8&nr=326227&PHPSESSID=1067417479a7229396261
          wydawnictwo Unikat
          no i pamietaj: 2 sztuki :)
          cmok
          • latwy2002 donosik 29.10.03, 11:26
            Да, человек смертен, но это еще полбеды.
            Плохо, что он иногда внезапно смертен! Не знает, что с ним станет вечером!


            to nie jest jakies tam nowe wydanie, inne jeszcze tlumaczenie,
            jakas tam druga swiezosc czy co
            to wogole nie jest jeszcze raz ksiazka pt. MiM
            ta sa trzy rozne "redakcje" powiesci o diable piora B.
            jedna powiesc pisana ciagle od nowa, albo moze trzy rozne powiesci
            ...i nie mozna ich nazywac MiM, bo w tych wczesniejszych wersjach nie bylo
            jeszcze Mistrza i Malgorzaty

            ...i nie jest tez to jakiestam kogostam wymadrzanie sie na temat B. i jego
            powiesci.

            Ksiazka wydana dopieroco -trzy odrebne rekopisy ( z pominieciem fragmentow,
            ktore nie wykazuja istotnych roznic z MiM ) z dolaczonymi komentarzami

            jak ktos nie czytal MiM lub nie jest pod wrazeniem tej ksiazki
            niech sobie nawet glowy nie zawraca
            (jesli mu takowej jeszcze nie zapieprzyli, hi hi :))

            czirs


            • jutka1 Re: donosik 29.10.03, 15:05
              latwy2002 napisała:

              > to wogole nie jest jeszcze raz ksiazka pt. MiM
              > ta sa trzy rozne "redakcje" powiesci o diable piora B.
              > jedna powiesc pisana ciagle od nowa, albo moze trzy rozne powiesci
              > ...i nie mozna ich nazywac MiM, bo w tych wczesniejszych wersjach nie bylo
              > jeszcze Mistrza i Malgorzaty
              ********
              aaaaaa
              ja Glab1, znowu nie zrozumialam... albo Glab2002 zle wytlumaczyl :)))

              > (jesli mu takowej jeszcze nie zapieprzyli, hi hi :))
              ********
              wlasnie sprawdzilam, moja glowa - fizycznie - jeszcze na miejscu. Aczkolwiek,
              rzeczywiscie, ktoz to wie co sie zdarzy do wieczora....

              czirs bezalkoholowy :(
              • jan.kran Re: donosik 29.10.03, 18:06
                Chyba nie pojde spac i przeryje mieszkanie i znajde to o czym mysle :-))) To sie nazywalo "Czarny Mag" albo cus w ten desen. Nie moge tez znalezc kilku waznych rachunkow i czesci odziezy + mlodziezy brakuje jakichs ksiazek i zeszytow. Wiec moze za jednym zamachem zalatwie wszystko .-))))
                Mam za male mieszkanmie :-((( Kran.


                Muzyka lagodzi obyczaje :-))))
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka