kochanica.francuza 08.12.03, 18:09 Poprosilam na Forum Francuskim o francuska wersje "Cichej nocy" i dostałam cztery: francuską, hiszpańską, angielska i niemiecką. Następnie dostałam druga francuską.:-000(która jest aktualna???) Chce ktoś:-))))?? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
svetomir Cicha Noc w wielu jezykach 08.12.03, 19:32 nawet po klingońsku: wa’ ram tam ram Dun Hoch jot Hoch wov Sos’a’Daq je puq’a’Daq roj ghaj ghu Dun ‘ej tam yIQong ‘ej roj jot yIghaj yIQong ‘ej roj jot yIghaj cha’ ram ram ram Dun bejvIp wIjwI’pu’ chalvo’ ghoS yoqpu’ Dun leluya jatlh chal yoqpu’ bogh le’wI’ toDwI’ bogh le’wI’ toDwI’ wej ram tam ram Dun ghoDev Hov wov loDpu’ val tIlegh ta’ma’vaD nobmey nob chaH naDev toDwI’ le’wI’ naDev toDwI’ jIySus loS ram tam ram Dun yIwov Hov Dun voDleHvaD aleluya wIjatlh chal yoqpu’ je maH naDev toDwI’ le’wI’ naDev toDwI’ jIySuS na stronie: silentnight.web.za/translate/ Odpowiedz Link Zgłoś
mamalgosia Re: Cicha Noc w wielu jezykach 09.12.03, 14:03 oświeć ignorantkę i powiedz mi, gdzie porozumiewają się takim pięknym językiem??? Odpowiedz Link Zgłoś
svetomir W Star Treku 09.12.03, 14:42 Jedna z ras używa takiego jezyka. Ucza sie go równiez nagminnie fani tego filmu Odpowiedz Link Zgłoś
mamalgosia Re: W Star Treku 09.12.03, 14:44 dzięki za wyjaśnienie. Na szczęscie w moich ulubionych filmach bohaterowie mówią bardziej znanymi językami:) Odpowiedz Link Zgłoś
arcykr Re: El ninito Jesus 09.12.03, 07:33 Nie za wcześnie na ten temat? Jeszcze jest pierwsza część Adwentu... Odpowiedz Link Zgłoś
mamalgosia Re: El ninito Jesus 09.12.03, 14:45 eee, absolutnie nie za wcześnie. Ćwiczmy głosy przed pasterką, a nie dopiero na niej;) Odpowiedz Link Zgłoś
kochanica.francuza Noche de paz, noche de amor 09.12.03, 21:50 Todo dueme en derredor Entre sus astros que esparcen su luz Bella anunziando el ninito Jesus Brilla estrella de paz Brilla estrella de paz. Szczerze mówiąc, wole jezyki normalnie istniejace, a nie ze Star Treka. Odpowiedz Link Zgłoś
svetomir A z Władcy Pierścieni? 09.12.03, 21:59 Quenya: Uwo lire lòmë , aina lòmë Ilya na Uwo lire, ilya na calima Uhaira enta vendë nís ar nessa quen Aina nessa quen lisse ar maksa Ya arwa sere o Menel Ya arwa sere o Menel Sindarin: Sedhel i fuin, aer i fuin, Lostar pain, ereb tíril In edhryn aer a i laes aer-guin Dollen na ven or amar vín. Eruchên, losto hi mae(r)! Eruchên, losto hi mae(r)! Sedhel i fuin, aer i fuin, Tirnath lathrar hiniath-vaer dîn Uin aerlinn 'ellui i linnen o chaw, Egleriar i menel-hirth Eru vin-glaw, Eru, ven berio uin Gûr! Eru, ven berio uin Gûr! Odpowiedz Link Zgłoś
kochanica.francuza Re: A z Władcy Pierścieni? 09.12.03, 22:17 svetomir napisał: > Quenya: > Uwo lire lòmë , aina lòmë > Ilya na Uwo lire, ilya na calima > Uhaira enta vendë nís ar nessa quen > Aina nessa quen lisse ar maksa > Ya arwa sere o Menel > Ya arwa sere o Menel > > > Sindarin: > Sedhel i fuin, aer i fuin, > Lostar pain, ereb tíril > In edhryn aer a i laes aer-guin > Dollen na ven or amar vín. > Eruchên, losto hi mae(r)! > Eruchên, losto hi mae(r)! > > Sedhel i fuin, aer i fuin, > Tirnath lathrar hiniath-vaer dîn > Uin aerlinn 'ellui i linnen o chaw, > Egleriar i menel-hirth Eru vin-glaw, > Eru, ven berio uin Gûr! > Eru, ven berio uin Gûr! > Czy to język, którym posluguje się jakaś grupa etniczna/naród, czy wymyślony dla potrzeb filmu? Sindarin=estribillo, BTW.;-)) Odpowiedz Link Zgłoś
svetomir Wymyslony, ale nie dla potrzeb filmu 10.12.03, 07:13 Podstwy podał Tolkien w dodatku do książki i długo przed filmem posługiwała sie tymi jezykami (bo tu sa dwa języki -quenya isindarin) grupa zapaleńców, choc mnioejsza niz klingońskim. Wszystkie te języki mozna wrzucić do worka języków sztucznych razem z esperanto, interlinguą i volapukiem. Każdy taki język ma mniejszą czy większa grupe zwolenników Odpowiedz Link Zgłoś