Pseudonim Marka Twaina

10.04.13, 18:27
Znalazłam w Wikipedii, której szczególnie nie poważam, takie wytłumaczenie jego nazwiska:

Uważa się, że jego pseudonim artystyczny pochodzi z tego okresu – w żargonie pilotów parowców rzecznych mark twain oznacza "zaznacz dwa (sążnie głębokości)".

Nie pasuje mi to twain jako dwa, ale może się nie znam.
A czy ktoś inny się zna? Na angielskim albo może na pseudonimie tego twórcy? Bardzo jestem ciekawa, jak to naprawdę było.
    • rykam Re: Pseudonim Marka Twaina 10.04.13, 18:52
      Tu jest to samo - wychodząc od tłumaczenia tego 2 a kończąc na wspomince o autorze Marku T. więc by się potwierdzało.
    • tom_papioh Re: Pseudonim Marka Twaina 10.04.13, 21:37
      Teraz już się nie używa tego słowa - wg. słownika użyte po raz pierwszy było w XIIw. - ale znaczyło właśnie tyle, co "dwa" lub "para". Tak podaje słownik jęz. angielskiego Merriam-Webster, a ja mu wierzę...
      A z pseudonimem też prawda, bo Samuel Clemens pracował przez jakiś czas jako pilot na parowcach i stąd to się wzięło.
      • abepe Re: Pseudonim Marka Twaina 11.04.13, 08:32
        tom_papioh napisał:

        > Teraz już się nie używa tego słowa - wg. słownika użyte po raz pierwszy było w
        > XIIw. - ale znaczyło właśnie tyle, co "dwa" lub "para". Tak podaje słownik jęz.
        > angielskiego Merriam-Webster, a ja mu wierzę...

        U nas Merriama-Webstera (a nawet dwa) specjalną uwagą darzy nawet królik ;)
        • tom_papioh Re: Pseudonim Marka Twaina 11.04.13, 21:19
          Królik niech sobie w takim razie sprawdzi hasło "rabbit" - pasjonujące... zwłaszcza "welsh rabbit" :-)
          A ja polecam, jeśli masz tzw. smarkfona, słownik Merriam-Webster do zainstalowania na telefonie (za darmo). Niezwykle wciągająca lektura, zwłaszcza że hasła są polinkowane i płynnie przechodzi się z jednego do drugiego. No i zawiera też pliki audio z wymową słów.
          • steffa Re: Pseudonim Marka Twaina 11.04.13, 21:52
            Na androida czy co?
            • tom_papioh Re: Pseudonim Marka Twaina 11.04.13, 22:23
              Na androida, i owszem.
          • abepe Re: Pseudonim Marka Twaina 11.04.13, 22:36
            tom_papioh napisał:

            > Królik niech sobie w takim razie sprawdzi hasło "rabbit" - pasjonujące... zwłas
            > zcza "welsh rabbit" :-)
            > A ja polecam, jeśli masz tzw. smarkfona, słownik Merriam-Webster do zainstalowa
            > nia na telefonie (za darmo). Niezwykle wciągająca lektura, zwłaszcza że hasła s
            > ą polinkowane i płynnie przechodzi się z jednego do drugiego. No i zawiera też
            > pliki audio z wymową słów.

            Nie mam smarkfona, ale słownik na niego by się przydał, bo w ramach zabezpieczenia przed miłością królika do twardych okładek cały dół regału jest obłożony poduszkami, przez co nieco niedostępny:(
    • mika_p Re: Pseudonim Marka Twaina 11.04.13, 22:24
      Spotkałam sie z tym wytłumaczeniem dawno przed erą Wikipedii. Możliwe, ze w jakiejś ksiażce było słowo wstępne czy inna notka o autorze - a czytałam tylko "Przygody Tomka Sawyera", "Przygody Hucka" i "Pamiętniki Adama i Ewy"
      • tom_papioh Re: Pseudonim Marka Twaina 11.04.13, 23:32
        Tu informacje - bardzo ciekawe - nie z Wikipedii dla tych, którzy lubią mieć kilka źródeł wiedzy...
Inne wątki na temat:
Pełna wersja