Dodaj do ulubionych

Nanomaszyny pod kontrolą

17.03.09, 15:09
Autor interesującego artykułu, Łukasz Partyka pisze:
"Kalifornijscy naukowcy stworzyli maleńkie krzemowe płatki". Informację o
morfologii krzemowych nanocząstek powtarza w tekście kilkukrotnie, używając
określenia "płatek". Chciałbym więc zapytać Autora, jak rozumie angielskie
zdanie użyte przez autorów badań zamieszczonych w Natural Materials:
"The LPSiNPs appear spherical and fairly uniform in the scanning electron
microscope (SEM), with a well-defined micro- and meso-porous nanostructure"
Pomocny przy interpretacji kształtu nanocząstek okaże się obrazek 1b
zamieszczony w publikacji:
www.nature.com/nmat/journal/vaop/ncurrent/full/nmat2398.html
Kornel
Obserwuj wątek
    • ssamiec Re: Nanomaszyny pod kontrolą 19.03.09, 18:23
      sądzę że nie napisał tego artykułu sam, a tylko przetłumaczył z jakiegoś
      istniejącego wydania 'gazetowego'. dzięki za źródło.
      • macarthur Re: Nanomaszyny pod kontrolą 19.03.09, 21:14
        sądzisz że dla odbiorcy porannych wiadomości kształt cząsteczek ma
        aż takie znaczenie że może się zakrztusić kawą ?
        • kornel-1 Re: Nanomaszyny pod kontrolą 19.03.09, 21:23
          macarthur napisał:

          > sądzisz że dla odbiorcy porannych wiadomości kształt cząsteczek ma
          > aż takie znaczenie że może się zakrztusić kawą ?

          Nic nie ma znaczenia. Byle kawa była ciepła.

          Ale dla mnie interesujące jest, w jaki sposób sfery zamieniły się w płatki.

          Taka zmiana nie jest przypadkiem.

          Uważam, że był to Akt Twórczy.

          Pana Partyki.

          Kornel
    • fiedor88 Nanomaszyny pod kontrolą 19.03.09, 21:16
      "1. Nanomaszyny nie mogą się samodzielnie powielać."
      Ta reguła jest wg. mnie do zmiany - powiedziałbym raczej, że powinny powielać
      się w kontrolowany i ściśle określony sposób.
    • marksistowski Re: Nanomaszyny pod kontrolą 19.03.09, 21:42
      "LPSNP wydaje sie sferyczny i umiarkowanie porowaty przy skanowaniu
      mikroskopem elektronowym (SEM) z dobrze zdefiniowaną micro-
      i meso(?)-porowatą nanastrukturą".
      Oczywiscie tylko duren umiesciłby takie potworkowate tłumaczenie w
      popularnym artykule. Także nie wiadomo czemu kornell jest taki
      upierdliwy jako skleroza termnalna lub całkowity ignorant. Różne
      dziwadła to forum widziało.
      • kornel-1 Tłumaczenie 19.03.09, 22:55
        marksistowski napisał:

        > "LPSNP wydaje sie sferyczny i umiarkowanie porowaty przy skanowaniu
        > mikroskopem elektronowym (SEM) z dobrze zdefiniowaną micro-
        > i meso(?)-porowatą nanastrukturą".

        Kiepsko przetłumaczyłeś.
        1. Tam nie jest "LPSiNP appears" lecz "LPSiNPs appear" - użyto liczby mnogiej.
        2. "appear" należy przetłumaczyć nie jako "wydają się" lecz "mają wygląd"
        3. "fairly uniform" to nie "umiarkowanie porowaty " lecz "całkiem, zupełnie
        jednolity" (w sensie kształtu)
        4. nie "micro- i meso(?)-porowatą" lecz "mikro- i mezoporowatą"

        > Oczywiscie tylko duren umiesciłby takie potworkowate tłumaczenie w
        > popularnym artykule.

        Przyznaję ci rację, że twoje zdanie jest potworkowate. Znasz angielski?

        Nie ma potrzeby cytowania w tekście popularno-naukowym dosłownych fragmentów z
        oryginalnych publikacji, zwłaszcza, jeśli użyto tam specjalistycznego języka.

        Określenie "płatki" i "kulki" są zrozumiałe przez polskiego czytelnika. Dla mnie
        interesująca jest transformacja jednego opisu kształtu - w drugi.

        Kornel
        • marksistowski Maligna kornela, nauczyciela podstawówki 19.03.09, 23:11
          Tlumaczene jest potworkowate celowo, aby uzmysłowic ci twoją namolną
          upierdliwosc. Ty jak każdy ograniczony móżdek nie jesteś w stanie
          zainteresowac sie merytoryczna stroną artykułu,tylko jako
          nauczyciel podstawowki, zwracasz uwagę na błędy w
          dyktandzie.ha,ha,ha,ha,ha,ha
          Co do języka angielskiego to nie znam go ani w mowie ani w pismie -
          - tylko na migi. W ten sposob zdobyLem moje MD na State Uiversity
          of New Jersey i moje PhD (physical chemistry)na University of
          Florida. Polecam towniez tobie tą pożyteczną migową forme
          angielszczyzny.
          • kornel-1 Nanomateriały i nanotechnologia 19.03.09, 23:17
            marksistowski napisał:

            > Tlumaczene jest potworkowate celowo,

            TERAZ to sobie możesz pisać, co chcesz :)

            Masz coś do powiedzenia na temat nanomateriałów i nanotechnologii?

            Kornel
            • marksistowski Re: Nanomateriały i nanotechnologia 19.03.09, 23:25
              Ani be ani me. Na żaden temat. ha,ha,ha,ha,ha
              • marksistowski Re: Nianiomateriały i nianiotechnologia 19.03.09, 23:32
                Czy nianio-maszyny to automaty do opieki nad niemowlętami? Może pan
                kornel, nauczyciel z zerówki nas oswieci?
                • kornel-1 Zaśmiecasz forum n/t 19.03.09, 23:46
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka