florentynka 25.04.14, 12:01 Jak odmieniać? Sly'a? Slya? A może jeszcze jakiś inny pomysł? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
dar61 Slaja i Sleję znam, równe chłopy [i baby] 26.04.14, 11:54 Cieszy, że nie ma opcji nieodmieniania tego imienia. Tu odmiana zależy od wymowy. Jeśli onci jest traktowan, wymawian jako [ten] sli - inne przypadki w zapisie bez apostrofu, z końcówką adekwatną; jeśli zowion jest jako [ten] slaj - inne przypadki z apostrofem; gdy jest to [ona, ta - co nierzadkie], to jak wyżej. Narody okołoceltycko-bretońskie mogą też wymawiać toto jako sli, zdaje się, że galofrancusko-korsykańskie też - więc to zależy od kontekstu i kontrastu. Zasada ogólna jest prosta - jeśli w zapisie jest końcówka, w której są niektóre litery lub jedna literka, ostatnia, niewymawiane w polskich niemianownikowych przypadkach, więc zmieniane - od miejsca zmiany w przypadkach zależnych umieszczamy apostrof plus polską, wymawianą tam, końcówkę fleksyjną - choć on nie wskaże miejsca zmiany wymowy. Jeśli zapisane -y jest ygrekopodobnie lub i-podobnie wymawiane, apostrof karczujemy. Niestosowałbym zapisu, gdzie apostrof odcinałby całą zmienianą końcówkę, a potem byłaby wpisana wersja polska tej końcówki. To za bardzo myliłoby tropy. [slaj] Sly/ Sly'a/ Sly'owi/ Sly'a/ Sly'em/ Sly'u/ O, Slyu! [sli] Sly/ Slya/ Slyowi/ Slya/ Slyem/ Sly'u/ O, Slyu! Jeszcze inna propozycja? Spolszczać! W wersji miękkiej - wszystko* poza mianownikiem, w wersji twardej, jak niżej, w każdym przypadku: Slaj/ Slaja [Slaya itd. to hybryda* zapisu, mieszaniec niezachwalany]/ Slajowi/ Slaja/ Slajem/o Slaju/ O, Slaju! Sli/ Slia - lub Slija/ Sliowi, Slijowi/ Slia, Slija/ Sliem, Slijem/ o Sliu, o Sliju/ O, Sliu! - O, Sliju! *** Nie dziwię się ekspansji w neopolszczyźnie manii nieodmieniania co nietypowszych imion, nazwisk, miast, nazw klubów niesłowiańskich w szczególności - za to kibole potrafią zamordować. Odpowiedz Link Zgłoś
dar61 Slaj i Sleja + errata 26.04.14, 12:00 ... Zasada ogólna jest prosta - jeśli w zapisie jest końcówka, w której są niektóre litery lub jedna literka, ostatnia, niewymawiane w polskich niemianownikowych przypadkach, więc zmieniane - od miejsca zmiany w przypadkach zależnych umieszczamy apostrof plus polską, wymawianą tam, końcówkę fleksyjną - choć on nie wskaże miejsca zmiany wymowy ... >>> ... Zasada ogólna jest prosta - jeśli w zapisie jest końcówka, w której są niektóre litery lub jedna literka, ostatnia, niewymawiane w polskich niemianownikowych przypadkach, więc zmieniane - jest zmiana wymowy w przypadkach zależnych, a apostrof umieszczamy na końcu zapisu w oryginale - nie wskaże on miejsca zmiany wymowy ... A szkoda, że nie wskaże. W niektórych przypadkach w zapisie odcinamy wersję oryginalną, wpisując polską. Temat rzeka: so.pwn.pl/zasady.php?id=629595 Odpowiedz Link Zgłoś
florentynka Re: Slaj i Sleja + errata 27.04.14, 17:00 Dzięki, dalej wiem, że nic nie wiem. :) Regułki mam obkute. Nie mam wątpliwości, czy i jak odmieniać takiego np. Kennedy'ego, Charliego czy Sartre'a. Ale czasem staję bezradna w obliczu takiego Sly'a/Slya/Sly'ego/Slyego/Sliego. Nie wiem, jak się go wymawia, albowiem moja z nim znajomość jest wyłącznie w warstwie pisanej, nie gadanej. Odpowiedz Link Zgłoś
dar61 Slaj i Sleja + niepewność 27.04.14, 21:15 Sugerowałbym wybrać wersję związaną z domyślnym sposobem wymowy. Mnie tam bardziej brzmi anglosaskość, noż galoceltyzm. Stąd - apostrofowałbym. Odpowiedz Link Zgłoś
efedra Re: Slaj i Sleja + niepewność 29.04.14, 15:02 dar61 napisał: > ... apostrofowałbym. Niestety, reguły polskiej odmiany imion i nazwisk każą stawiać apostrof tylko po literach niewymawianych, albo wymawianych inaczej. A że Slay wymawia się Slaj, to w odmianie też jest "j". A więc - precz z apostrofem, bo będzie błąd. Odpowiedz Link Zgłoś
dar61 Sli i Slia + niepewność 03.05.14, 19:56 ... albo wymawianych inaczej. A że Slay wymawia się Slaj ... Jeśli wymawia się. A jeśli wymawiają go inaczej - apostrofowałbym. Risercz jakiś, odsłuchowy, warto by... Odpowiedz Link Zgłoś
dar61 dekomp-, kory-, supon- 03.05.14, 20:05 Trzymając się powyższej ostatniej konwencji - i tej swej niekonsekwencji: ... Tu odmiana zależy od wymowy. Jeśli onci jest traktowan, wymawian jako [ten] sli - inne przypadki w zapisie bez apostrofu, z końcówką adekwatną; jeśli zowion jest jako [ten] slaj - inne przypadki z apostrofem ... zdekomponujmy [plus skorygujmy] propozycje ku tym supozycjom: [slaj] Sly/ Slya/ Slyowi/ Slya/ Slyem/ o Slyu/ O, Slyu! [sli] Sly/ Sly'a/ Sly'owi/ Sly'a/ Sly'em/ o Sly'u/ O, Slyu! Odpowiedz Link Zgłoś