kasia12_2 30.08.09, 19:03 Bardzo proszę o pomoc. Mam problem z odmianą imienia Angelica. Angeliki, Angelicę (czy Angelikę?), Angelice, Angelicą (Angeliką?). Która pisownia jest właściwa? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
annajustyna Re: angelica 30.08.09, 19:31 Angeliki i z Angelika (a diakrytyczne). Odpowiedz Link Zgłoś
annajustyna Re: angelica 30.08.09, 19:31 i Angelike oczywiscie (e diakrytyczne). Odpowiedz Link Zgłoś
efedra Re: angelica 30.08.09, 20:02 annajustyna napisała: > i Angelike oczywiscie (e diakrytyczne). A dlaczego oczywiście? Pisownię zmieniamy z "c" na "k" tylko tam, gdzie zmienia się wymowa, w tym wypadku - zmiękczenie głoski "k". A więc tylko "Angeliki". W pozostałych przypadkach zostawiamy "c". A najlepiej nie dawać dzieciom imion z obcą pisownią. Bo będzie coraz gorzej :) Odpowiedz Link Zgłoś
aguerre Re: angelica 30.08.09, 21:50 Angeliki, Angelicę, Angelice, Angelicą. W końcówce zamieniamy "c" na "k" tylko wówczas, gdy występuje po nim "i". Dlatego piszemy np. Metalliki, Amiki, ale: Metallicę, Amicę itd. Odpowiedz Link Zgłoś
efedra Re: angelica 30.08.09, 23:36 aguerre napisał: > Angeliki, Angelicę, Angelice, Angelicą. > W końcówce zamieniamy "c" na "k" tylko wówczas, gdy występuje po > nim "i". > Dlatego piszemy np. Metalliki, Amiki, ale: Metallicę, Amicę itd. To miło, że zadaleś sobie trud powtórzenia tego, co napisałam niecałe dwie godziny wcześniej :) Odpowiedz Link Zgłoś
aguerre Re: angelica 31.08.09, 17:34 Tak się złożyło, że najpierw zamieściłem swój komentarz, a dopiero potem przeczytałem Twój. Poza tym nie napisałem DOKŁADNIE tego samego:-) Dlatego mam nadzieję, że nie grozi mi proces o plagiat:-) Odpowiedz Link Zgłoś
dar61 Re: anielica 31.08.09, 00:01 Aniela - Anieli, Anielę, Anielą etc. Andżeliki, Andżelikę, Andżelice, Andżeliką... --- Oj, warto [by] odmrozić ową instrukcję dla Urzędów Stanu Cywilnego! Odpowiedz Link Zgłoś
ja22ek Re: angelica 31.08.09, 10:57 Angelica, Angelicy, ... :) Po polsku lepiej: Anielica, Anielicy. Odpowiedz Link Zgłoś
efedra Do Dara61 i Ja22eka 31.08.09, 14:38 Anielica jest, owszem, bardzo śmieszna, ale - sorry, że wam popsuję zabawę - nie wymyśliliście jej. Dopiero co w USA wyszła książka młodej pisarki polskiego pochodzenia, Brigid Pasulki (w mianowniku Pasulka) pt. "A Long Long Time Ago & Essentially True". Autorka pojechała do Krakowa, zakochała się w Polsce i napisała tę powieść, która dzieje się na tle historii kraju - dawno i teraz. Swoją bohaterkę nazwała... Anielica Hetmańska. Kto nie wierzy, może sobie wyguglać. e. Odpowiedz Link Zgłoś