Dodaj do ulubionych

Dla maniaków Jane

21.09.08, 03:49
Verum est ubique agnotum quo plus caelebs locuples uxore careat.

Qualescumque sententiae vel motus talis hominis, cum primum viciniae
commigraret, sunt notae, habent hoc verum familiae vicinae in mente
firmissime, quo plus eum esse rem unius inter filias suas privatam arbitrentur.

Nie znam aż tak dobrze łaciny, by to zrozumieć. Ale Jane znam na tyle dobrze,
by myśląc po polsku, czytać ją po łacinie.

A Wy?
Spróbujcie!

www.alcuinus.net/ephemeris/superbia.php?id=224
Obserwuj wątek
    • arana Re: Dla maniaków Jane 21.09.08, 04:33
      Eeee, to było łatwe, bo pierwsze zdanie. spróbujcie tego:

      Ille animo decoris imperito se gerere visus est, qui ‘Semper delectas!’ diceret;
      ‘atque persuasus sum ut, simul atque optissimorum parentum tuorum ritu
      confirmatae erunt, haud dubitandum sit quin conditiones a me oblatae
      approbatione carere nequeant.’

      Rozdział XIX, przedostatni akapit.

      Czyż nie brzmi pięknie Jane w języku cezarów? :))
    • jhbsk Re: Dla maniaków Jane 23.09.08, 14:12
      Brzmi pięknie.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka