Dodaj do ulubionych

jedno zdanie proszę

03.12.08, 00:58
Hayatım boyunca parlak geçen bir görüşmem olmamıştır bu yüzden.

Dziękuję bardzo.
Obserwuj wątek
    • sarkady Re: jedno zdanie proszę 03.12.08, 19:38
      w tym zdaniu wazny jest kontekst - bo
      slowo 'gorusme' znaczy doslownie 'rozmowa', ale moze tez
      znaczyc 'chodzenie z soba'.
      dlatego tlumaczenie jest dwojakie:
      1) dlatego przez cale zycie nie odbylem wspanialej (parlak)rozmowy
      2)dlatego przez cale zycie nie mialem wspanialego "chodzenia"[nie
      trafilo mi sie wspaniale chodzenie]
      PS
      wydaje mi się za raczej chodzi o drugi wariant

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka