pafulek 03.12.08, 00:58 Hayatım boyunca parlak geçen bir görüşmem olmamıştır bu yüzden. Dziękuję bardzo. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
sarkady Re: jedno zdanie proszę 03.12.08, 19:38 w tym zdaniu wazny jest kontekst - bo slowo 'gorusme' znaczy doslownie 'rozmowa', ale moze tez znaczyc 'chodzenie z soba'. dlatego tlumaczenie jest dwojakie: 1) dlatego przez cale zycie nie odbylem wspanialej (parlak)rozmowy 2)dlatego przez cale zycie nie mialem wspanialego "chodzenia"[nie trafilo mi sie wspaniale chodzenie] PS wydaje mi się za raczej chodzi o drugi wariant Odpowiedz Link Zgłoś