alva7
13.01.11, 13:02
Jak przetlumaczyc (starajac zachowac sie formy gramatyczne) zdanie: "Działa w nim wiele instytucji i placówek kulturalnych gromadzących bezcenne zabytki". "Kultureinrichtungen sammelden..."? Brzmi okropnie. Problem mam tez z tymi "bezdcennymi zabytkami", bo nie sa to przeciez "Dankmäle", a "Funde" albo "Artefake" to troche za malo. Nie kazdy zabytek mozna tez okreslic jako "Kunstschatz"...
Pomocy...!