Gość: ewa IP: *.internetdsl.tpnet.pl 19.06.04, 13:50 przed kominkiem w bibliotece prawie wszędzie i prawie zawsze z dzieciństwa problemy finansowe hala dworca Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: leniuch Re: parę zwrotów IP: *.pool.mediaWays.net 19.06.04, 22:41 przed kominkiem w bibliotece = durch den Kamin (Schornstein) in der Bibliothek prawie wszędzie i prawie zawsze = überall und immer rechtens z dzieciństwa = aus der Kindheit problemy finansowe = Finanzprobleme hala dworca = Bahnhofshalle Odpowiedz Link Zgłoś
ggigus Re: parę zwrotów 19.06.04, 22:46 przed kominkiem to vor dem Kamin (durch den Kamin to przez komin), a Schornstein to komin po polsku ,nie kominek prawie wszedzie i pr. zawsze - fast überall und fast immer Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: leniuch Re: parę zwrotów IP: *.pool.mediaWays.net 19.06.04, 22:51 Dziękuję. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dawidoos16 Re: parę zwrotów IP: *.tvsat364.lodz.pl 20.06.04, 09:59 No na pewno nie Finanzprobleme! :]] Odpowiedz Link Zgłoś