Dodaj do ulubionych

PROSZE pomóżcie

01.02.05, 16:09
prosze chce pomoc mojejmu znajomemu przetlumaczyc umowe kupna samochodu i
ntrafilam na zdania z kt nie moge sobie poradzic pomozeciemi?
to jeet to
Der verkaufer ist nicht verpflichtet im Nachhinein das Fahrzeug
zuruckzunehmen oder Repararurarbeiten durchzufuhern. Der Verkauf geschah mit
Ausschluss der Offentlichkeit, daher kann der Kaufer auch keine Anspruche
jeglicher Art geltend machen.
dziekuje za pomoc oboje jestesmy studentami wiec prosze o pomoc
Obserwuj wątek
    • Gość: Alma Re: PROSZE pomóżcie IP: *.dip.t-dialin.net 01.02.05, 16:40
      Co to znaczy "oboje jestesmy studentami wiec prosze o pomoc"? Co chcesz przez
      to powiedziec?
      • niezwyklakobieta Re: PROSZE pomóżcie 01.02.05, 16:49
        to oznacza ze nie jestem jakims tlumaczem kt olwea prace i idze na latwizne bo
        niektoryz mogliby pewenie tak pomyslec prosze tylko o pomoc a co P. Alma mysala?
        • Gość: ludek Re: PROSZE pomóżcie IP: *.dip.t-dialin.net 01.02.05, 17:13
          no dobra wierze Ci Studentko
          zeby nie bylo mozliwosci dalszego komercjonalnego "uzytk"to tlumacze "na
          chlopski rozum"
          Der verkaufer ist nicht verpflichtet im Nachhinein das Fahrzeug
          zuruckzunehmen oder Repararurarbeiten durchzufuhern. Der Verkauf geschah mit
          Ausschluss der Offentlichkeit, daher kann der Kaufer auch keine Anspruche
          jeglicher Art geltend machen.

          Sprzedawca nie jest zobowiazany po dokonanym akcie sprzedazy do jakichkolwiek
          napraw ,czy tez przyjecia uniewaznienia tegoz aktu przez kupujacego.
          Akt sprzedazy zawarty zostal prywatnie ,totez kupujacy zrzeka sie wobec
          sprzedajacego do wszelkich praw z tegoz wynikajacych.
          nie jest doslownie ale po "polskiemu" he he
          • Gość: ludek Re: PROSZE pomóżcie IP: *.dip.t-dialin.net 01.02.05, 17:19
            schlag mich !aua !aua!...........
            Asche auf mein Haupt.
            hätte ich "prosze pomozcie" Thread vorher gelesen.......nun ja ,ruckängig nicht
            machtbar....
            gelobe jedoch Besserung



            parowkowym skrytozercom

            nasze nie
          • Gość: Alma Re: PROSZE pomóżcie IP: *.dip.t-dialin.net 01.02.05, 17:21
            Ludek! Jesli to jest "po polskiemu" to ja jestem ciekawa jak wygladaloby Twoje
            oficjalne tlumaczenie? Moim zdanie nie wiele by sie roznilo.

            Czy moze chcesz mi powiedziec, ze na codzien uzywasz slow jak "TOTEZ" i "TEGOZ"

            Ludek my tu walczymy o sprawiedliwosc i rownosc a Ty nam szyki psujesz :-)
    • mikee.pikee Re: PROSZE pomóżcie 01.02.05, 17:32
      Nie jestem co prawda tlumaczem, ale takze popieram slyszna sprawe prezentowaną
      przez Alma. Proponuje w ramach rozrywki intelektualnej maly konkurs tlumaczenia
      niekomercyjnego i "po polskiemu" tekstu tej Pani dh. niezwyklakobieta. No bo
      jak tu nie pomóc, a z drugiej bardzo nie popieram wykorzystywania forum przez
      roznych cwaniakow
      Moja propozycja:
      " Jak się okaze, ze trzeba strucla sciagnąc lub coś naprawić, to nabywca może
      sprzedawcy skoczyć. Opchnęli furę pod ladą więc i w innych kwestiach kupujący
      też mu moze nafjukać"

      pozdr :)

      m.
      • niezwyklakobieta Re: PROSZE pomóżcie 01.02.05, 17:43
        ojejku ale Pan zabawe wymyslil ale i tak dziekuje za pomoc!!
      • Gość: Alma Re: PROSZE pomóżcie IP: *.dip.t-dialin.net 01.02.05, 18:04
        Mikee Pikee! Juz od dawno tak dobrze sie nie usmialam!!! Slowo honoru! :)))
        Skrotowo ale jak najbradziej oddajace sens! Nic twojemu tlumaczeniu nie moge
        zarzucic. Poza tym, ze prawie sie ze smiechu posi....lam. Weiter so!

        Mam pytanie; nie skusilbys sie na podobne tlumaczenie tym razem tekstu z watku
        pod tytulem "Jedno zdanie, prosze pilne!!!"? Chce sie dzisiaj jeszcze raz
        posmiac!

        Ale ubaw!
    • Gość: Joasia Re: PROSZE pomóżcie IP: *.dip.t-dialin.net 01.02.05, 19:07
      Der Verkauf geschah mit
      Ausschluss der Offentlichkeit, = z wykluczeniem publicznosci np. rozprawa
      sadowa

      W umowie kupno/sprzedaz mozna jedynie zastrzec
      Privatverkauf - keine Garantie, Gewährleistung nach EU Recht.
      To czy transakcja zostala dokonana "w czetery oczy" czy przy udziale 10
      swiadkow nie ma wplywu na zwiazane z nia zobowiazania sprzedajacego/kupujacego.

Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka