Gość: ME Zo IP: *.elblag.dialog.net.pl 10.09.05, 20:44 Jak to bedzie po niemiecku? Prosze o tlumaczenie. Potrzebuje pomocy. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
crannmer Staatliche Höhere Berufsschule 10.09.05, 21:00 Gość portalu: ME Zo napisał(a): > Jak to bedzie po niemiecku? > Prosze o tlumaczenie. Potrzebuje pomocy. Staatliche Höhere Berufsschule Najlepiej uzywaj nazwy orginalnej, a na poczatku w nawiasie podaj znaczenie nazwy. MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pajuś Re: Staatliche Höhere Berufsschule IP: *.olnet.com.pl 10.09.05, 21:32 ist das nicht eher die Staatliche Fachhochschule? MfG p. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich wo gibt´s denn so was? IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 10.09.05, 21:35 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pajuś Re: wo gibt´s denn so was? IP: *.olnet.com.pl 10.09.05, 21:40 es gibt viele: siehe unter www.google.de als Begriffserklärung wäre auch diese Seite von Nutzen: de.wikipedia.org/wiki/Fachhochschule MfG p. Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Re: wo gibt´s denn so was? 10.09.05, 21:47 Gość portalu: pajuś napisał(a): > es gibt viele: siehe unter www.google.de > als Begriffserklärung wäre auch diese Seite von Nutzen: A tu masz przyklad dostepu do höhere Berufsschule. Roznica miedzy höheree Berufsschule a Fachhochschule (czyli miedzy wyzsza szkola zwodowa, a prawie politechnika) nie moglaby byc wieksza. MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich Re: Staatliche Höhere Berufsschule IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 10.09.05, 21:38 kłócimy się czy bund czy land jest kompetent, a tutaj nagle staatliche, a ...paszoł won! Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Re: Staatliche Höhere Berufsschule 10.09.05, 21:41 Nein. Das sind zwei ganz verschiedene Paar Schuh Fachhochschule konczysz (min., ale glownie) magistrem. Höhere Berufsschule konczysz min. technikiem (staatlich geprüft z. B), asystentem (med.-techn. Assistent z.B.) i rownowaznymi stopniami wyksztalcenia. MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pajuś Re: Staatliche Höhere Berufsschule IP: *.olnet.com.pl 10.09.05, 21:47 określenie "Wyższa" oznacza w Polsce uzyskanie tytułu magistra lub licencjata (= wykształcenie wyższe,)więc jeśli chodzi o ewkiwalent, a nie dosłowne tłumaczenie, to zostanie Fachhochschule; ewentualnie należy spytać autora, czy marzy o techniku czy magistrze? MfG p. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich a może by tak: IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 10.09.05, 21:48 Berufsfachhochschule? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pajuś Re: Zdecydowanie nie n/t IP: *.olnet.com.pl 10.09.05, 21:54 tzn. co nie? MfG p. Odpowiedz Link Zgłoś
crannmer Juz nie tak zdecydowanie 10.09.05, 22:13 Gość portalu: pajuś napisał(a): > tzn. co nie? Jak to co? Tresc poprzedniego postu. Czyli w tym wypadku Berufsfachhochschule. Aczkolwiek po krotkim googlowaniu znalazlem dosc hitow nie tylko na stronach obcojezycznych i mniej lub bardziej dobrze tlumaczonych ( w tym i Staatliche Berufsfachhochschule (PWSZ) Konin), lecz i na stronach niemieckich. Choc sam nadal nie wiem, czym jest Berufsfachhochschule naprawde. MfG C. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pajuś Re: Juz nie tak zdecydowanie IP: *.olnet.com.pl 10.09.05, 23:00 Da die Fachhochschulen in der BR Deutschland, wie auch die Universitäten, über ein breitgefächertes Studienangebot verfügen, verwenden sie seit einigen Jahren die englische Zusatzbezeichnung "University of Applied Sciences", übersetzt als "Universität für angewandte Wissenschaften". In einigen Bundesländern, beispielsweise Baden-Württemberg, werden die Fachhochschulen ab 2005 folgerichtig in "Hochschule für ..." (und dann Nennung der jeweiligen Fachrichtungen, beispielsweise Technik, Wirtschaft, Design etc.) umbenannt de.wikipedia.org/wiki/Fachhochschule Jeśli mamy do czynienia z po prostu Wyższą Szkołą Zawodową (a nie Wyższą Szkołą np. Handlu i Usług) to tytuł Fachhochschule wydaje się być uzasadniony. MfG p. Odpowiedz Link Zgłoś
dance_wade a co studiujesz w Elblągu niemiec na PWSZ?? 10.09.05, 23:53 i piszesz podanie o dziekanke czy cos w tym stylu?? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich obserwuję i wystawiam Cię... IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 11.09.05, 00:01 na odstrzał! Spoko znajde sie w swoim czasie! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich I'm sorry, I'm sorry IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 11.09.05, 00:05 mea culpa, mea culpa, nigdy więcej nie będę! Odpowiedz Link Zgłoś