Gość: tedesca IP: *.hsi.kabelbw.de 08.11.05, 16:53 jak przetlumaczylibyscie nasze okreslenie "Warszawka"? W kontekscie chodzi o urzedasow produkujacych jakies chore rozporzadzenia itp. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: cfaniak Re: Warszawka IP: *.dip.t-dialin.net 08.11.05, 17:35 Warschauer Elfenbeinturm Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Śmiechacz Entenhausen!!! IP: *.dip.t-dialin.net 08.11.05, 17:36 Entenhausen = zaścianek, prowincja a nawet kacze doły. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kacper Re: Entenhausen!!! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 08.11.05, 21:31 ŚMIECHACZ, więcej szacunku: von und zu Entenhausen. Drobny zabieg kosmetyczny a jaka powaga! POZDRO. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Warszawski Re: Warszawka IP: 85.158.196.* 08.11.05, 17:46 Przepraszam, ale "Warszawka" oznacza wg mnie zupełnie co innego. Nie napiszę jednak o co chodzi, bo zaraz podniósłby się krzyk, że jest to rasistowskie i anty..... I to jest właśnie Warszawka. kłania się Warszawski Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tedesca Re: Warszawka IP: *.hsi.kabelbw.de 08.11.05, 17:48 w tlumaczonym tekscie autor mial jednak na mysli urzedasow, ale wiem co masz na mysli;-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ich warschauer high society? :)) IP: *.129.1511G-CUD12K-02.ish.de 08.11.05, 18:16 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Eddie Möchtegern-Promis (elyty) IP: *.med.cm.kabsi.at 08.11.05, 19:29 Paragrafenreiter - urzędas Odpowiedz Link Zgłoś