IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.02.07, 22:13
Czy to jest poprawnie gram. ?Chodzi mi o to indem ( czy mogę tu użyć?) Dzięki
Er wollte an dem Salär für die Chirurgen sparen, indem er den Ärzten nur für
die Organentnahme selbst bezahlen wird.
Obserwuj wątek
    • jecki.p indem ist schon OK, jeno czasy SIEM nie bardzo 06.02.07, 22:17
      zgadzaJOM... :-)

      j.
      • Gość: x nie tylko czasy! ...nur für...selbst...????????? IP: *.olsztyn.mm.pl 06.02.07, 22:23
        masło maślane..
        • Gość: jecki Dat iss keine Tautologie, falls Du dat meinst... IP: *.pools.arcor-ip.net 06.02.07, 22:26
          :-)))

          j.
          • Gość: x tego nie miałem na myśli IP: *.olsztyn.mm.pl 06.02.07, 22:31
            ale tak bym nie powiedział, nawet będąc sknerą ;-)
      • Gość: julia Re: indem ist schon OK, jeno czasy SIEM nie bardz IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.02.07, 22:26
        faktycznie ! ale mam mały problemik, bo 1 część musi być w przeszłym a druga
        jeszcze nie: bo on tego jesczcze nie zamienił w czyn , tylko miał taki
        pomysł....
        Er wollte an dem Salär für die Chirurgen sparen, indem er den Ärzten nur für
        die Organentnahme selbst bezahlen sollte ?!?- może być ?
        • Gość: jecki sollte auf keinen Fall, IP: *.pools.arcor-ip.net 06.02.07, 22:29
          eher wollte. das erste "wollte" kannst Du vielleicht gegen "hatte vor" tauschen...

          j.
          • Gość: JULIA Re: sollte auf keinen Fall, IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.02.07, 22:31
            :)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka