Dodaj do ulubionych

Tarumstundenplan

IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.10.07, 20:32
możecie sprawdzić? Ich waehle 6 Stunden English und 6 Stunden
Deutsch, weil ich Fremdsprachen lernen mag. Das macht mir viel SpaB.
Ich moechte auch Biologie und Chemie in mein Traumstundenplan haben,
weil ich Aerztin werden moechte und ich brauche Wissenschaft aus/von
Biologie und Chemie. In mein Traumstundenplan Schueler sollen nur 4
Tage in der Woche in der Schule gehen. Ich finde, dass jeder
Schueler Zeit fuer seine Hobby und Erholung haben muss.

I mam jeszce takie zdanie i prośbę czy moglibyście przetłumaczyć:
Sądzę, ze każdy powinien mieć możliwość wyboru tych przedmiotów,
które sprawiają mu przyjemność/interesują go i przydadzą mu się w
przyszłości.

Z góry dzięki - niemka:-)
Obserwuj wątek
    • Gość: jecki.p tak tylko na szybko,bo w telewizji debata przeciez IP: *.dip.t-dialin.net 01.10.07, 20:44
      Ich waehle 6 Stunden EnglisCh und 6 Stunden
      > Deutsch, weil ich ES MAG Fremdsprachen ZU lernen. Das macht mir
      viel SpaB.
      > Ich moechte auch Biologie und Chemie in meinEM Traumstundenplan
      haben,
      > weil ich Aerztin werden moechte und ich brauche KENNTNISSE IN
      Biologie und Chemie. In meinEM Traumstundenplan MUESSEN DIE
      Schueler nur 4
      > Tage in der Woche in dIE Schule gehen. Ich finde, dass jeder
      > Schueler Zeit fuer seine HobbyS und ZUR Erholung haben muss.

      Ich bin der Meinung, dass jeder die Möglichkeit haben sollte, die
      Fächer zu wählen, die ihm Freude bereiten und ihm für die Zukunft
      Nutzen bringen.

      j.
      --
      To ja przeciez prawde mowie! (J. Kaczynski w debacie telewizijniej)
      • Gość: niemka:-) Re: tak tylko na szybko,bo w telewizji debata prz IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.10.07, 07:11
        dzięki!
        • Gość: niemka:-) Re: tak tylko na szybko,bo w telewizji debata prz IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.10.07, 19:11
          a mógłbyś jeszcze wyjaśnić na czym polega ta "struktura": es
          mag...zu? Tylko po polsku proszę :-)
          • Gość: jecki.p prośba o wyjaśnienie IP: *.dip.t-dialin.net 02.10.07, 20:59
            Z góry przepraszam za załamaną polszczyznę :-))

            Napisałaś - weil ich Fremdsprachen lernen mag
            mogłabyś - ich lerne gerne Fremdsprachen, natomiast moegen wystąpi
            albo z rzeczownikiem albo z czasownikiem -
            ich mag Fremdsprachen (lubić + rzeczownik)
            ich mag ES Fremdsprachen ZU lernen (lubić + czasownik)
            W drugim przypadku trzeba dodać ES i ZU ponieważ struktura zawsze
            tal brzmi - es moegen etwas zu tun (ich mag ES, ins Schwimmbad ZU
            gehen - ich mag ES, den ganzen Tag lang ZU lesen) itd.

            j.
            --
            • jessi_a wyjasnienie 02.10.07, 21:39
              tu znajdziesz
              www.snjo.pwr.wroc.pl/download/gramatyka/jn/calus/indekszdanpobocznych.pdf
              • Gość: niemka:-) Re: wyjasnienie IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.10.07, 21:57
                dzięki wielkie!! :-)
              • lira_korbowa Re: wyjasnienie 03.10.07, 10:47
                Byłabym ostrożna z polecaniem strony, na której widnieją takie oto
                przykłady:
                "Herr und Frau Weber gehen oft sowohl ins Theater als auch INS
                Orgelkonzerte".
                • jessi_a Re: wyjasnienie 03.10.07, 11:44
                  to jest zwykla literowka powinno byc Orgelkonzert.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka