Dodaj do ulubionych

a teraz znowu koparki, spycharki i ladowarki

18.09.03, 14:15
w zwiazku z moim wczesniejszym zleceniem (wtajemniczeni wiedza - bylo juz o
spycharkach) musze klientowi zestawic liste slow. Setki slow juz zestawilam
na podstawie moich tlumaczen, stron internetowych no i slownika nauk-tech.
Ale kilka (hm-nascie) zostalo mi i nie moge sobie dac rady. Czy moge liczyc
na pomoc? Np.
Absetzer und Rücklader to zwałowarka i ładowarka, ale jaka?
wsteczna/tylna/powrotna?
Anziehdrehmoment to moment obrotowy czego?
I dalej, jak nazwac:
Abweisblech für Leitrad
Ballenklammer
Batteriekastendeckel
Differenziallenkung DS
Druckumlauf
Drückungsregler
Fahrerstandsbereich
Fahrpumpe
HD
Inchpedal
Kraftreserve
Leitungen am Schaufelarm
Mehrwert-Raupe
Mietpark
mit/ohne Hublast
Müllverteilung
Pumpeneinheit
Schmutzloch
Schrägachsenverstellmotor
Schubraube
Schutzbrief
Schutzbügel
Seilführungsrolle
Seitenschieber
Seitenverschub des gesamten Teleskopauslegers
servicefreundlich
Servodruck
Telelader mit drehbarem Oberwagen
Turasabstreifer
Überbrückungsmaschine
Vergleichsfahrt
Vorbaumast
Vorzyklonschutz
Baumaßnahme
Hafenanlage
Dzieki bardzo z gory. Licze na szybka (jak zwykle) pomoc
H.
Obserwuj wątek
    • crannmer Re: a teraz znowu koparki, spycharki i ladowarki 18.09.03, 16:04
      halunia napisała:

      > Batteriekastendeckel

      pokrywa pojemnika na akumulator(y)

      > Differenziallenkung DS

      roznicowy uklad(?) kierowniczy (kontekst prosze)

      > Druckumlauf

      obieg (wysokiego) cisnienia

      > Fahrerstandsbereich
      > Fahrpumpe

      pompa mechanizmu jazdy

      > HD

      tutaj bedzie to Hochdruck - wysokie cisnienie (w zlozeniach "wysokiego
      cisnienia" pompa np.)

      > Inchpedal

      pedal calowy? (kontekst!)

      > Kraftreserve

      Rezerwa sily lub mocy (kontekst)

      > Leitungen am Schaufelarm

      Przewody (hydrauliczne?) na ramieniu lyzki

      > Mehrwert-Raupe

      Marketing-gelaber, ohne besonderen Mehrwert

      > Mietpark

      analogicznie do parku maszynowego park uzadzen do wynajecia

      > mit/ohne Hublast

      z/bez obciazeniem podnoszonym ladunkiem

      > Schmutzloch

      otwor odplywowy (kontekst)

      > Schubraube

      ?
      tu chyba jest blad.

      > Schutzbügel

      palak ochronny

      > Seilführungsrolle

      rolka prowadzaca liny

      > servicefreundlich

      latwy w obsludze/serwisie

      > Servodruck

      cisnienie wspomagania

      > Vergleichsfahrt

      jazda porownawcza

      > Vorzyklonschutz

      filtr cyklonowy wstepnego oczyszczania


      Masz moze oryginal jako .pdf albo .doc?
      To przyslij, to bedzie mi latwiej.

      Reszta nastepnym razem.

      Pozdr.

      C.
    • halunia Re: a teraz znowu koparki, spycharki i ladowarki 18.09.03, 21:59
      dzieki, juz wysylam. Na gmxa?
      • crannmer Zajzyj do poczty 19.09.03, 08:44
        Tabelke masz w skrzynce pocztowej.

        BTW w poprzednim liscie nie skonczylem jednej linijki

        "> Schrägachsenverstellmotor

        (jesli chodzi o pompe hydrauliczna o zmiennej wydajnosci)
        silownik zmiany "

        wiec uwazaj ten kawalek za niezaistnialy :-)

        Pozdr.

        C.
    • crannmer Part 2 18.09.03, 22:47
      halunia napisała:

      > Absetzer und Rücklader to zwałowarka i ładowarka, ale jaka?
      > wsteczna/tylna/powrotna?

      To sa dwie rozne maszyny. Typow zwalowarek jest legion, a te wieksze naleza
      wraz z koparkami kolowymi do najwiekszych maszyn, jakie sie po tej planecie
      poruszaja (kilkanascie TYSIECY ton masy, kilkaset metrow dlugosci).

      A Rücklader to ladowarka z wyladunkiem tylnym albo zasierzutna.

      > Anziehdrehmoment to moment obrotowy czego?

      A nie przypadkiem Anzugsdrehmoment - podanie momentu obrotowego do dokrecania
      srub?

      > Abweisblech für Leitrad

      ochraniacz kola wiodacego (pewnie chodzi o przednie kolo podwozia gasienicowego)

      > Drückungsregler

      Regulator nacisku? (kontekst?)

      > HD

      Poza Hochdruck z poprzeniego listu moze to byc rowniez Heavy Duty - do pracy w
      trudnych warunkach/pod duzym obciazeniem


      > Pumpeneinheit

      zespol pompy, agregat pompy

      > Schrägachsenverstellmotor

      (jesli chodzi o pompe hydrauliczna o zmiennej wydajnosci)
      silownik zmiany

      > Schutzbrief

      Termin z obszaru ubezpieczen :-)


      > Telelader mit drehbarem Oberwagen

      Ladowarka obrotowa teleskoppowa

      > Überbrückungsmaschine
      > Vorbaumast
      Kontekst?

      > Baumaßnahmen

      czynnosci budowlane

      > Hafenanlage

      ogolnie teren portu, zespol budynkow i uzadzen portowych. Kontekst potrzebny

      To be continued

      Pozdr.

      C.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka