aska2000 09.05.05, 17:03 Wie ktoś może- słownik pol-ang podaje właśnie "chamois", ale sprawdzane "w drugą stronę" trochę dezorientuje; no chyba,że "giemza" a "kozica" wg zoologów to to samo...:) Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
msulik11 Re: Kozica to "chamois" czy inaczej??? 09.05.05, 19:19 Kozica to na pewno chamois. Odpowiedz Link Zgłoś
karul kozica wystepujaca 09.05.05, 20:05 w gorach europy i azji, zwana z laciny "rupicapra rupicapra". chamois to takze produkt ze skory takich zwierzat, np. ircha do wycierania samochodu po myciu. czy ten wyraz jeszcze funkcjonuje w polskim? Odpowiedz Link Zgłoś