Dodaj do ulubionych

zarówno jak

20.11.05, 12:29
Prosze o tlumaczenie takiego zdania:
Zjawisko to ma wielkie znaczenie, zarówno pod względem geograficznym,
historycznym jak i biologicznym.
Obserwuj wątek
    • hanula Re: zarówno jak 20.11.05, 14:38
      Moim zdaniem to zdanie nie jest poprawne. Wydaje mi się, że słowo "zarówno"
      powinno być używane do porównywania dwóch rzeczy, a nie trzech, czyli na
      przykład: zarówno pod względem geograficznym, jak i historycznym. Wtedy
      tłumaczyłoby się: both geographically and historically.

      Natomiast to zdanie ktoś próbował upiększyć, a wyszło mu gorzej. Powinno być:
      Zjawisko to ma wielkie znaczenie pod względem geograficznym, historycznym i
      biologicznym. Tłumaczenie: Geographically, historically and biologically this
      phenomenon is of great importance. Jeśli chcesz bardziej literacko, to "of
      utmost importance".

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka