Dodaj do ulubionych

free paying office of supplier

13.12.06, 15:29
Całe zdanie brzmi:

Payments shall be made free paying-office of Supplier.

ma ktoś pomysł co to może znaczyć? mam to w umowie, na pewno chodzi o to w
jaki sposób jest dokonywana płatność ale nie mam pojęcia w jaki. Kilka umów z
internetu zawiera taką frazę ale nie ma mowy o tym, żeby się domyślić z
kontekstu.
Przepraszam za zaśmiecanie bo już taki sam post wysłałam, ale wolałam umieścić
to zdanie w tytule żeby się rzucało w oczy. Może komuś coś przyjdzie do głowy
i mnie poratuje. Co ciekawe, to zdanie pojawia się w umowach niemieckich albo
austriackich i może dlatego nie jestem w stanie znaleźć tłumaczenia.
Dzięki
Pozdrawiam
Obserwuj wątek
    • paper_mate Re: free paying office of supplier 13.12.06, 16:51
      Here is more complete version of this type of clause:

      Unless otherwise agreed payments shall be made free
      Supplier’s paying office or Bank account, 14 days from the
      date of invoice without any deductions.

      It means that the money should be in their hands free and clear within 14 days.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka