islay
20.01.07, 13:52
Witam,
mam problem i chcę o nim porozmawiać :)
Chodzi o termin samochodowy: "Remote entry"; czy to ma jakiś polski
odpowiednik?
Czy w tłumaczeniu zostawić zwrot oryginalny?
Czy zastąpić to takim czymś jak "System zdalnego otwierania drzwi?"
I wogóle WTF!? I gdzie jest Nemo? ;)
Z góry dzięki za wszelkie podpowiedzi (ale nie o Nemo, tylko o remote entry)
Pozdrawiam