Dodaj do ulubionych

spółka córka

24.02.07, 15:17
jak po anielsku powiedzieć: spółka córka? może jakieś spin-off company?
Obserwuj wątek
    • sloneczna.dziewczyna Re: spółka córka 24.02.07, 18:18
      subsidiary
      Przy terminach z ekonomii nie ma "może jakieś" ;-)
      • ampolion Re: spółka córka 24.02.07, 22:10
        A ta główna częsć spółki to parent company.
      • vous_etes Re: spółka córka 24.02.07, 23:31
        dzięki, tak wyskakuje też w słownikach, jednak nie jestem pewien, czy jest to
        dokładne tłumaczenie. Zawsze mi się wydawało, że subsidiary to jest filia, a mi
        zależy, żeby podkreślić to, że spółka - córka została wydzielona z danego
        przedsiębiorstwa.
        • paper_mate Re: spółka córka 25.02.07, 01:36
          > spółka - córka została wydzielona z danego przedsiębiorstwa.

          A famous example of a spin-off was Lucent Technologies. Lucent was a
          technology company composed of what was formerly AT&T Technologies, which
          included Western Electric and Bell Labs. It was spun-off from AT&T on September
          30, 1996 - that means it became an independent company.

          • republican Re: spółka córka 25.02.07, 01:40
            Lucent is an excellent example .
            Quite often the term "sibling" is used (as in parent/sibling)
          • republican Re: spółka córka 25.02.07, 01:44
            paper_mate napisał:

            > > spółka - córka została wydzielona z danego przedsiębiorstwa.
            >
            > A famous example of a spin-off was Lucent Technologies. Lucent was a
            > technology company composed of what was formerly AT&T Technologies, which
            > included Western Electric and Bell Labs. It was spun-off from AT&T on
            September


            AT&T was also broken down into so called"Baby Bells".
            One of them was "Bell South". Interestingly Bell South was reabsorbed into AT&T
            few weeks ago.
            > 30, 1996 - that means it became an independent company.
            >
            • paper_mate Re: spółka córka 25.02.07, 02:24
              Better yet in 2001 Lucent almost went under and there was no Ma Bell to help
              out.
              • la_dolce_vita Re: spółka córka 25.02.07, 04:31
                in british english - sister company

                filia = franchise
                • mudzyn7 Re: spółka córka 27.02.07, 05:06
                  A dziwczynie chodzi o to, jak powiedziec to:
                  "The Doughter Company"

                  Let's say MGA is the doughter company of Procter and Gamble...that's not true, but...
                  • mudzyn7 Re: spółka córka 04.03.07, 20:19
                    Pare uwag. Ktos napisal: sister company.
                    I know for a fact that if some radio station is affliated with some other, they would call (or at least the one that is the main one) the other :the sister station, or our sister station...nice way to say we bought you out shmucks!
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka