Dodaj do ulubionych

to fall out

24.02.08, 20:06
Co oznacza czasownik frazowy "fall out"?
Nie potrAfię przetłumaczyć zdania: 'The children fell out a nasty trick the
nanny played on them.'...
Pomożecie?:)
Obserwuj wątek
    • mudzyn7 Re: to fall out 25.02.08, 04:21
      fall out to wypasc, np. z gry
    • karen64 Re: to fall out 25.02.08, 10:30
      to fall out with sb over sth-poklocic siez kims o cos
      `She fell out with her boyfriend over where to go on holiday.`
      `He left home after falling out with his parents.`

      mudzyn7,a kiedy ty spisz?zawsze w nocy tu grasujesz...tzn.gdy w Polsce jest noc...
      • mudzyn7 Re: to fall out 26.02.08, 02:00
        Nie podoba mi sie uzycie fall out w zwiazku z tym, ze dzieci wyczaily co niania itd. It should be find out or figured out.
        And the nasty trick? What kind of baby sitter is that?
        Ja tu grasuje, kiedy pozadni ludzie spia.
        W Toronto jest szesc godzin do tylu.
        A tak juz na koniec alkoholik nie ma i nie liczy swoich godzin!
        • karen64 Re: to fall out 26.02.08, 08:49
          a więc Gdansk pozdrawia Toronto....:)
          • mudzyn7 Re: to fall out 26.02.08, 19:18
            Toronto pozdrawia Gdansk...:)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka