konrad-walenrod 08.12.08, 19:18 Knut gets the boot W najlepszych słownikach nie znalazłem tłumaczenia tego zwrotu... Kto mi pomoże? Poniżej link z Australii o Knucie... www.news.com.au/gallery/0,23607,5036168-2-1,00.html Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
karen64 Re: Knut gets the boot 08.12.08, 19:40 to get/be given the boot = to be dismissed(from one`s job)=to get the sack "...the Berlin Zoo doesn't have room for him, so the celebrity bear must find a new home ..." "All grown up ... no longer cute, no longer washing powder-white, Knut the celebrity bear has become the latest victim of the credit crunch ..." Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod to be dismissed... 08.12.08, 23:16 karen64 napisała: > to get/be given the boot = to be dismissed(from one`s job)=to get the sack ------------------------------------------------------------ Odpowiedz Link Zgłoś
perk Re: to be dismissed... 09.12.08, 14:56 > to get/be given the boot = to be dismissed(from one`s job) That's a genteel way of putting it. He gets the boot = he is being booted out = he is being kicked out (with a booted foot). Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod Knut is being kicked out with a booted foot 09.12.08, 16:17 perk napisała: he is being kicked out (with a booted foot). -------------------------------------- Odpowiedz Link Zgłoś
jeanie_mccake Re: Knut is being kicked out with a booted foot 09.12.08, 19:24 konrad-walenrod napisała: > Yes, I see... > > >>Einen Tritt in den Arsch<< in German... Or, continuing the anal theme: Poor Knut is out on his arse. Odpowiedz Link Zgłoś
mary_an Re: Knut gets the boot 09.12.08, 17:41 wpisalam w google i to jest pierwszy wynik: www.dict.cc/englisch-deutsch/to+get+the+boot.html nie wiem w jakich slownikach i jak szukales, w Leo tez jest Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod nie wiem w jakich slownikach i jak szukales 09.12.08, 19:27 mary_an napisała: > wpisalam w google i to jest pierwszy wynik: °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Z tego słownika korzystam codziennie kilkakrotnie... Get wpisałem nie w bezokoliczniku lecz w 3. osobie singular i odpowiedz była następująca: >>Keine komplette Übereinstimmung gefunden<< Odpowiedz Link Zgłoś
mary_an Re: nie wiem w jakich slownikach i jak szukales 10.12.08, 10:38 w googlu wpisalam "to get the boot" w leo wpisalam: to get the boot i wyniki byly od razu bez zadnego problemu jak wpiszesz w trzeciej osobie singular, np. loves, makes albo does to tez w zadnym slowniku nie dostaniesz zadnego wyniku Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod trochę bardziej mądry... 10.12.08, 11:35 mary_an napisała: jak wpiszesz w trzeciej osobie singular, np. loves, makes albo does to tez w zadnym slowniku nie dostaniesz zadnego wyniku - ---------------------------------------------- Odpowiedz Link Zgłoś
konrad-walenrod ... but of course there are obvious exceptions 10.12.08, 14:37 mary_an napisała: jak wpiszesz w trzeciej osobie singular, np. loves, makes albo does to tez w zadnym slowniku nie dostaniesz zadnego wyniku -------------------------------------------------------------- Odpowiedz Link Zgłoś