Dodaj do ulubionych

brusznica po angielsku

01.11.09, 14:49
Znalazlam w wiki nastepujace nazwy:

lingonberry cowberry (UK),
foxberry, mountain cranberry, red whortleberry, lowbush cranberry,
mountain bilberry, partridgeberry (in Newfoundland and Cape Breton),
and redberry (in Labrad)

Ktore okreslenie jest najczesciej spotykane. Wie ktos ? Bede
wdzieczna za podpowiedz.
Obserwuj wątek
    • emigrantka34 Re: wrzucaj po kolei wszystkie nazwy 01.11.09, 15:10
      wyobraz sobie, ze juz to zrobilam i wyskakuja mi rozne nazwy. Dlatego
      sie pytam tych co na Wyspach mieszkaja nie ?
      • linn_linn Re: wrzucaj po kolei wszystkie nazwy 01.11.09, 15:12
        Znajdz okreslenie lacinskie, a potem poszukaj angielskiego. Ja tak robie w
        przypadku tego typu slownictwa polskiego i wloskiego.
        • jacek1f brrr 01.11.09, 15:18
          » rzeczownik Vaccinum vitis-idaea (kat.: botanika, medycyna)
          synonimy: cowberry, red whortleberry, red billberry, mountain cranberry
          • emigrantka34 Re: brrr 01.11.09, 15:20
            Jacku nie rob "brrr", bo ja termin lacinski i angielskie terminy
            sprawdzilam na poczatku. Zreszta w innym poscie wyjasnilam :)
            • jacek1f ależ sorry! Brr, bylo od brrusznicy:-) Tylko i 01.11.09, 17:50
              wyłącznie! pozdrawiam!
              • Gość: emigrantka biedna brusznica :) nt IP: *.w82-127.abo.wanadoo.fr 01.11.09, 17:58
        • emigrantka34 Re: wrzucaj po kolei wszystkie nazwy 01.11.09, 15:18
          Vaccinium vitis-idaea - zrobilam to na samym poczatku. Potem
          przelecialam angielskie odpowiedniki i przy okazji francuskie jeszcze.
          Wyglada na to, ze lingonberry jest odpowiednie. Znalazlam sklep
          internetowy sprzedajacy Swedigh lingonberry preserves. Ale cowberry tez
          wystepuje.
          Tlumacze tekst i chce sie upewnic, ze nie strzele byka.
          Dlatego pytam sie, czy ktos wie z praktyki (np widzial takie cus gdzies
          w sklepie :)))
          • hooda Re: wrzucaj po kolei wszystkie nazwy 03.11.09, 09:11
            w IKEI w UK jest dzem z lingonberry, wiec mozesz smialo chyba tej
            nazwy uzyc:-)
    • zbyfauch Jeśli berry 01.11.09, 19:40
      to ta chyba najładniejsza?
    • izabelski Re: brusznica po angielsku 01.11.09, 20:25
      jesli chodzi ci o
      pl.wikipedia.org/wiki/Bor%C3%B3wka_brusznica
      t orzeczywiscie dzika jest nazywana cowberry

      ale w sprzedazy jest tylko cos pod hodowlana pod nazwa cranberry
      • a74-7 Re: brusznica po angielsku 02.11.09, 21:30
        lingonberry jest chyba najbardziej pop. nazwa w Uk dla brusznicy;
        a to co kupujemy przedswiatecznie do zrobienia cranberry sauce to :
        en.wikipedia.org/wiki/Cranberry
        czyli nasza borowka

        Fotoforum Wielka Brytania i Irlandia
        • a74-7 Re: brusznica po angielsku 02.11.09, 21:39
          zurawina mialo byc; sorry ;-)
    • nobullshit Re: brusznica po angielsku 02.11.09, 00:57
      Jeśli to nie jest tekst botaniczny, nie przejmuj się tą mnogością nazw i odmian,
      i pisz "lingonberry". Ta nazwa jest najprostsza, najbardziej chyba popularna i
      najbardziej neutralna. Bo np. kto by kupił COWberry preserve? :))
      • emigrantka34 Re: brusznica po angielsku 02.11.09, 17:00
        Tekst jest kulinarny. W koncu zostawilam lingonberry, najwyzej potem
        jakis native mnie poprawi.Dziekuje.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka