13.02.06, 08:05
Zauważyłem że w języku fińskim take wyrazy jak Muurari,Mallari brzmia
podobnie jak w języku polskim.
Czy ktos zna etymologię tytakich zwrotów.
A może jest ich więcej??
Obserwuj wątek
    • tilda1 Re: Finnish 13.02.06, 09:02
      takich wyrazow jest calkiem sporo: majoneesi, makaroni, majuri (major),
      magneetti (magnes), traktori itd, wiele nazw dyscyplin naukowych jest podobnych
      nie tylko do polskiego: matematiikka, tekniikka, biologia, musiikki i tak mozna
      godzinami wertujac nawet niewielki slownik pol-fin.
        • tilda1 Re: Finnish 13.02.06, 19:27
          dzieki temu jest na szczescie latwiej zapamietac niektore slowa, duzym
          zaskoczeniem bylo dla mnie znaczenie slowa pierrä :D
          • skubaniutka Re: Finnish 13.02.06, 21:52
            ?? niestety nie znam :(
            ale za to wszystkie osoby, znające angielski
            wyły w sklepie przy regale z chipsami
            na torebkach wielgachny napis "MegaPussi"
            :DDD
            • tilda1 Re: Finnish 13.02.06, 22:31
              czasownik pierrä/pieraista pochodzi od rzeczownika pieru :) Mysle, ze
              przynajmniej rdzen da sie skojarzyc... :> (to tak w ramach ciekawostki oczywiscie)

              www.all-science-fair-projects.com/science_fair_project_dictionary/Fart
              www.cooldictionary.com/words/fart.wiktionary#Verb
    • puola Niepodobne i zmylkowe wyrazy 13.02.06, 22:26

      Jest duzo wyrazow miedzynarodowych ktore sa takie same np. radio.
      Ale ciekawsze sa wyrazy finskie ktore nie sa miedzynarodowe, na przyklad:

      telefon - puhelin
      komputer - tietokone

      No i zeby nie mylic z polskimi, jak sie widzi czy slyszy po finsku:

      matka to nie matka tylko podroz, wiec matkatoimisto to biuro podrozy
      kotka to nie kotka tylko orzel, rowniez jest miasto Kotka

      Te zmylki nie sa powazne bo duza zmylka to jest dopiero jak sie w rumunskim
      ciagle slyszy - dupa.
      • tilda1 Re: Niepodobne i zmylkowe wyrazy 13.02.06, 22:37
        hehe dobre z tym rumunskim, inna zmylka to np. kapusta = duza drewniana lyzka,
        kopysc

        Babka na kursie nam powiedziala, ze ze wzgledu na szybki postep techniczny
        zaprzestano wymyslania tych finskich nazw dla sprzetu, bo coraz trudniej jest
        nadazyc... Na szczescie :)(z podobnym zjawiskiem spotkalam sie we francuskim)
        • skubaniutka Re: Niepodobne i zmylkowe wyrazy 14.02.06, 02:01
          taaa najgorsze było to
          że w akademiku wszystkie pokoje były opisane po fińsku
          no i szukając suszarni weszłam do centralki telefonicznej :P
          a co do głupich wyrazów w innych językach...
          na Węgrzech omal nie skonałam pod sklepem
          z szyldem "ruha - cipo"
          (bez umlautów itp)
          dla chętnych - dysponuję zdjęciem
          zdaje się, że cipo, to buty :DD
      • amb25 Re: Niepodobne i zmylkowe wyrazy 26.04.06, 22:11
        dla mnie ciekawy jest wyraz pierwszy - ensi, bo
        - po finsku znaczy pierwszy
        - po sumeryjsku krol (w przyblizeniu) czyli - pierwszy w panstwie.
        Przepraszam, nie ma polskich czcionek.
        ciekawe jaki byl zwiazek finow i sumerow, bo takie podpbienstwo nie jest
        przypadkowe.
    • saksalainen Hmm... 26.04.06, 22:47
      Moim wiekszosc slow jest zupelnie inna, z laciny jest w finskim tyle co kot naplakal (juz z angielskiego troche wiecej, ale tylko jesli chodzi o oznaczenia rzeczy ktore jeszcze kilkadziesiat lat temu nie istnialy).
      Ale podpadlo mi:

      no (fi) - no (pl)
      miekkä (fi) - miecz (pl)
      smetana (fi) - smietana kwasna (pl)
      lääkäri (fi) - lekarz (pl)

      Wszystko chyba slowianskiego pochodzenia...
      • alvia Re: Finnish 24.05.06, 23:05
        Witam. Tak sobie przeglądam fora na Gazecie i trafiłam do Was. Też bardzo lubię
        Finlandię, a jeszcze bardziej odpowiada mi ta stereotypowa fińska mentalność.
        Ale do rzeczy. skoro tak tu dyskutujecie o języku - kiedyś gdzies przeczytałam,
        że w języku polskim istnieją tylko trzy zapożyczenia z języka fińskiego. Są to
        słowa sauna, łajba i trzeciego nie pamiętam niestety. Czy to prawda?

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka