przetłumaczyłam kawałek tkstu, który muszę skończyć do końca
listopada. Czy możecie mi sprawdzic? wiem, ze na pewno jest mnóstwo
błędów (końcówki przymiotnika i rodzajniki brrrr - wiem, ze to
podstawy niemieckiego), szczególnie podstawowych. PROSZĘ NIE
DENERWUJCIE SIĘ I NIE KRZYCZCIE... SPRAWDŻCIE TYLKO :-)
obserwowaliśmy siebie z nieufnością (i strachem?) stojąc na bacznośc
naprzeciwko siebie. Niczym dwie armie mające lada moment rozpocząć
bitwę. Nagle jeden z Niemców wykroczy...