Dodaj do ulubionych

Język polski skracany

09.11.09, 21:10
Język polski skracany

Ciekawi mnie pohodzenie zjawiska (czy to tylko lenistwo i
niedbalstwo?) i jego zasięg poskracanych form niektórych wyrażeń np.
trz'a - trzeba, p'ada - powiada, doń - do niego itp.
Obserwuj wątek
    • kotulina Re: Język polski skracany 09.11.09, 21:14
      kotulina napisała:

      > Język polski skracany
      >
      > Ciekawi mnie pohodzenie zjawiska (czy to tylko lenistwo i
      > niedbalstwo?) i jego zasięg poskracanych form niektórych wyrażeń np.
      > trz'a - trzeba, p'ada - powiada, doń - do niego itp.


      No to jest ale pokaz niedbalstwa - oczywiście pochodzenie

      A może Państwo znają jeszcze jakieś przykłady tego typu słów?
      • zuq1 he, he teżm się zastanawiał 10.11.09, 16:25
        Kotulino, dla przykładu:
        albowiem - bowiem - bo
        chociaż - chocia - choć
        azali - zali - li
        moja - ma, moje - me itd.

        Nie jestem pewien, czy powyższe przykłady są słuszne, czy to tylko
        tylko przypuszczenia. Jednak stanowczo prostestuję, jakoby
        "p'ada" miało być wynikiem niedbałej wymowy. Moja śp. mawiała "pado"
        i myślę, że to gwarowe.
        • soffia75 Re: he, he teżm się zastanawiał 11.11.09, 20:01
          zuq1 napisał:
          >Jednak stanowczo prostestuję, jakoby "p'ada" miało być wynikiem niedbałej
          wymowy. Moja śp. mawiała "pado" i myślę, że to gwarowe.

          Jeżeli dana osoba mówi gwarą przez cały czas, to Twoje stwierdzenie jest
          słuszne; natomiast w ustach kogoś, kto z założenia posługuje się tzw.
          polszczyzną literacką, w mniej lub bardziej potocznym wydaniu, "p'ada" jest
          zwykłym niedbalstwem.
    • soffia75 Re: Język polski skracany 09.11.09, 22:59
      Nie jestem przekonana, czy możemy porównywać formy typu doń i wymowę typu trz'a. O ile mechanizm tego pierwszego przypomina mi niemieckie ściągnięcia np. an dem => am (czyli z dwóch wyrazów robi się jeden - ekonomia języka wink ), o tyle drugi to zwykłe niedbalstwo językowe, byle jaka wymowa.
      Co do trz'a, słyszałam też wersję trze'a (bardziej staranna, szacuneczek! wink ). Często trafia się też (niestety również w TV) forma typu chcia'am, słysza'am.
      • ja22ek Re: Język polski skracany 10.11.09, 12:55
        Redukcja półsamogłoski w pozycji pomiędzy samogłoskami wydaje się
        naturalną tendencją - patrz angielskie our, w starannej
        wymowie aue, w potocznej a:.
    • randybvain Re: Język polski skracany 09.11.09, 23:32
      Mnie razi okropnie nara i siema. Spoko, cze, wogle, też nie lubię. Ale to stare zjawisko, bo dawniej rzekąc przeszło w arzkąc, a prawi w pui. W starych manuskryptach często stosowano takie skróty. Potem ktoś nieznający polskiego to czytał i wychodził mu człek zamiast człowiek.
      • ja22ek Re: Język polski skracany 10.11.09, 12:48
        Rzkąc było wcześniej.
    • ja22ek Re: Język polski skracany 10.11.09, 12:52
      Trza odróżnić stare skróty, gdzie osłabieniu wskutek częstego
      używania najczęściej ulegała środkowa część wyrazu (też końcowe e/i,
      ale to powszechne zjawisko w Europie), od obecnego - moim zdaniem w
      pełni świadomego porzucania końcówki.

      Doń w tym towarzystwie jest zupełnie nie na miejscu, czy też
      niezupełnie na miejscu, boć jest to złączenie wyrazu do z wyrazem ń
      (umieszczonym per analogiam w dopełniaczu prastarym bierniku zaimka
      męskiego).
    • al.1 Re: Język polski skracany 10.11.09, 23:39
      Skracanie jest wporzo. Rzućcie na uszy poniższą piosenkę. Tak
      będziemy mówić i śpiewać w niedalekiej przyszłości, czyli
      akronimami

      ---------------------------------------------------------
      Język wspaniałym łącznikiem ludzi jest... pod warunkiem, że nie
      odcięty
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka