Dodaj do ulubionych

Przed napisaniem postu prosimy się zalogować...

29.11.04, 20:51
Taki komunikat jest Wam dobrze znany. Ale czy poprawny? Czy nie powinno
być "posta" miast "postu"? Mnie "posta" brzmi poprawnej i jeszcze odróznia
się od postu w znaczeniu związanym ze słowem pościć.
Co Wy na to?

pzdr
horny
Obserwuj wątek
    • midar1 Re: Przed napisaniem postu prosimy się zalogować. 29.11.04, 23:00
      To chyba w ogóle brzmi idiotycznie. Jak by to było po angielsku? Pewnie "Before
      posting your message..." a nie "writing a post", czy się mylę?
      Tak czy inaczej, czy to nie wstyd, jeśli wśród osób zainteresowanych językiem,
      czyli oddawaniem myśli przy pomocy słów, nie pojawi się żadna propozycja
      wyplewienia tego koszmarka językowego? To tak jak w ofercie firm biochemicznych
      są kity (zestawy) i raki (stojaki, np. na probówki), bez uśmiechu, cudzysłowu i
      bez sensu!
      • midar1 Re: Przed napisaniem postu prosimy się zalogować. 30.11.04, 10:57
        o imitatores, servum pecus! - o naśladowcy, trzodo niewolników!
        • jacklosi Re: Przed napisaniem postu prosimy się zalogować. 30.11.04, 11:26
          Poprawniej (a przynajmniej tradycyjniej) będzie postu, tak jak listu, a nie
          lista. Końcówka -a jest właściwsza dla żywotnych, chociaż (jak widać) tendencja
          do panoszenia się wszędzie jest silna.
          Ale mnie razi co innego. Konstrukcja trochę przypominająca "Idąc ulicą padał
          deszcz". Bo gramatecznie ujmując rzecz całą może tu chodzić o to, że oni nas
          proszą o zalogowanie, zanim napiszą post.
          • h_hornblower Re: Przed napisaniem postu prosimy się zalogować. 30.11.04, 12:20
            jacklosi napisał:

            > Poprawniej (a przynajmniej tradycyjniej) będzie postu, tak jak listu, a nie
            > lista. Końcówka -a jest właściwsza dla żywotnych, chociaż (jak widać) tendencja
            >
            > do panoszenia się wszędzie jest silna.

            Hm, mnie dziś "postu" tez brzmi lepiej, jak "tostu" czy "hostu". To wszystko z
            przepracowania do odpadnięcia chwostu smile

            > Ale mnie razi co innego. Konstrukcja trochę przypominająca "Idąc ulicą padał
            > deszcz". Bo gramatecznie ujmując rzecz całą może tu chodzić o to, że oni nas
            > proszą o zalogowanie, zanim napiszą post.

            Nie odbieram tak tego, chociaz pewnie lepiej jest zmienić szyk :"Prosimy
            zalogować się przed napisaniem postu"

            pzdr
            horny
        • h_hornblower za co?! 30.11.04, 12:51
          midar1 napisał:

          > o imitatores, servum pecus! - o naśladowcy, trzodo niewolników!

          Omnia homini, dum vivit, speranda sunt... Człek, póki żyw, wszystkiego
          spodziewać się może... smile
        • stefan4 Re: Przed napisaniem postu prosimy się zalogować. 30.11.04, 18:47
          midar1:
          > o imitatores, servum pecus! - o naśladowcy, trzodo niewolników!

          ,,Servorum'', prawda? Servus, servi, druga deklinacja. I czy jesteś pewien
          właściwego użycia słowa ,,pecus''? Ja nie jestem pewien, że to jest gorzej niż
          np. ,,grex'', tylko pytam...

          - Stefan

          www.ipipan.gda.pl/~stefan/Irak
      • h_hornblower czekamy na propozycje... 30.11.04, 12:41
        midar1 napisał:

        > Tak czy inaczej, czy to nie wstyd, jeśli wśród osób zainteresowanych językiem,
        > czyli oddawaniem myśli przy pomocy słów, nie pojawi się żadna propozycja
        > wyplewienia tego koszmarka językowego?

        Masz na mysli logowanie czy post? Logowanie jest juz chyba nie do ruszenia, nad
        postem pewnie możesz jeszcze popracować - tylko po co? Czy rzeczywiscie te słowa
        brzmią w polskim gorzej niż na przykład lampa (świetlica i świetlik niestety juz
        zajęte... to moze świetla?)? Bo nie rażą chyba tak jak "recykling kardridży"?
        A post przecież nie jest listem...

        Ale jeśli wstyd Ci wstyd, to może cos konstruktywnie zaproponuj... smile

        >bez uśmiechu, cudzysłowu i bez sensu!

        "smile" horny
        • stefan4 Re: czekamy na propozycje... 30.11.04, 18:41
          h_hornblower:
          > lampa (świetlica i świetlik niestety juz zajęte... to moze świetla?)?

          ,,Świetlnia'' jest wolna...

          - Stefan

          www.ipipan.gda.pl/~stefan/Irak
          • midar1 Re: czekamy na propozycje... 30.11.04, 20:47
            Ħođí mí o to, żeby odrabíać naše lekcje, a ńe te, za które już nasí praojcowíe
            přeśadywalí w koźe. Gdyby šanowní předmówcy pożartowalí na temat „postu/a”, to
            może jakíś pożytek by z tego přypadkíem wyšedł. Byłaby jakaś buřa mózgów, čy
            mózgowy škwalík. No, ale poħíħotać łatwíej z lampy...
            • h_hornblower chwilunia 30.11.04, 22:04
              Nie bardzo rozumiem... Wszak napisałem co sądzę na temat postu i logowania.
              Natomiast Ty cały czas unikasz konkretnej wypowiedzi...

              horny
              • midar1 Re: chwilunia 30.11.04, 22:51
                Ojej, níčego ńe uníkam. Ja też písałem přećeż barđo konkretńe – „post” jako
                słowonowotwór wydaje mí śę ídíotyzmem. Mogę to jedyńe rozwínąć í uzasadníć,
                ryzykując, że zanuđę očywístoçíamí. Słówko „post” ma w języku polskím utrwalone
                značeńe. Używańe go w zupełńe ínnym celu, bez uwzględńańa tradycjí í logíkí
                našego języka, tylko dlatego że tak robíą Anglosasí, wygląda mí na powíkłańe
                jednej z dwóħ přypadłoçí (albo í obu na raz): 1.) lenístwa umysłowego, 2.)
                kołtuńskíej wíary, że to co obco břmíące, jest poważńejše í atrakcyjńejše. Mogę
                zaproponować może jakíeś sposoby okíełznańa tego językowego potworka, ale to
                doç jałowa rozrywka, bo zdaje śę, że co do samej zasady ńe znajduję tu
                zrozumíeńa. Wkleíłem wíęc moje zdańe jako skowyt přećągły o opamíętańe...
                • midar1 Re: chwilunia 30.11.04, 23:21
                  No dobra, żeby ńe wyšło na to, że „ínačej śę ńe da” – píerwowzór angíelskí břmí
                  zapewne:
                  Please login below in order to post and access other member-only features
                  of ...

                  Propozycje polskíħ wersjí:
                  1.)Prosímy o zalogowańe śę w celu zamíeščańa wíadomoçí í kořystańa z ínnyħ
                  możlíwoçí (opcjí, ofert) serwísu ....
                  2.)Prosímy zalogować śę; umożlíwí to dopísywańe wíadomoçí í kořystańe z ínnyħ
                  opcjí ...
                  3.)Prosímy, zaloguj śę, by dopísywać wíadomoçí í kořystać z ínnyħ opcjí...
                  Wersja krytykowana:
                  Před napísańem postu prosímy śę zalogować...
                  Čy „post” śę w ogóle píše?
                  • midar1 Re: chwilunia 30.11.04, 23:30
                    > Čy „post” śę w ogóle píše?
                    Może i tak.
                    When he wrote his post back in June, CafePress had not added the breakout code
                    We all already know that he wrote his post in a fit of rage
                    Mr. Wagner was sitting right by Jeff when he wrote his post

                    Oní faktyčńe je píšą. My lepíej písalíbyśmy wíadomoçí, opíńe, zdańa. Níeħby
                    míały wíęcej sensu.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka