01.06.05, 19:15
Jak myslicie, dlaczego polskie R, niemieckie R, angielskie R, francuskie R,
walijskie R i szkockie R sie tak roznia?
Obserwuj wątek
    • pam31 Re: RrR 01.06.05, 21:29
      Bo są inaczej artykułowane, tylko oznaczone tym samym znakiem graficznym. Nie
      znam walijskiego i szkockiego , ale słyszę również róznice u naszych rodaków.
      Nie dotyczy to jedynie R.
      • randybvain Re: RrR 03.06.05, 15:59
        No wlasnie, dlaczego akurat R sie tak porozwijalo na wszelkie sposoby?

        I jaka mamay pewnosc, jak brzmialo lacinskie R czy anglosaskie (pochodzace z
        rotacyzmu na przyklad)
    • szarykot Re: RrR 01.06.05, 21:40
      ja tam wszystkie wymamiam tak samo smile
    • emka_1 Re: RrR 02.06.05, 01:07
      walijskie od polskiego aż tak się nie różnismile może to "nasi" celtowie zanieśli
      az na wyspę?
      • kicior99 Re: RrR 02.06.05, 17:06
        posluchuje radia walijskiego i akurat w R roznicy nie slysze. Natomiast w CH
        ogromna =)
        • randybvain Re: RrR 03.06.05, 16:00
          Im stanowczo nie wychodzi trilled:^> Jakby chcieli, a nie mogli. Ale to moje
          odczucie.
    • anchan Re: RrR 03.06.05, 08:43
      Myślę, że angielskie i francuskie R różnią się po to, żeby mógł powstać
      film „Szajka z Lawendowego Wzgórza” smile
      • ardjuna Re: RrR 03.06.05, 09:21
        Ja natomiast uważam, iż polskie i francuskie R różnią po to, by niektórzy Polacy
        mogli podkreślać swe szlacheckie (lub w ogóle lepsze) pochodzenie.
    • mika_p Re: RrR 03.06.05, 16:57
      To kwestia ambicji narodowej. Im ona większa, tym Rrr trudniejsze w wymowie.
    • afrykata Re: RrR 10.06.05, 17:53
      Francuskie r było ponoć najpierw jakąś snobistyczną modą kilku szpanerów z
      Wersalu, a potem rozprzestrzeniło się na cały kraj i poszło w świat.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka