Dodaj do ulubionych

Draughting

08.04.09, 12:32
Could you please explain the difference between "draughting" / "drafting", and "draught" / "draft" (as technical drawing)? How these words are related to "draw"? Which one is correct in British English?
Obserwuj wątek
    • Gość: Steve Re: Draughting IP: *.kajetany.net 09.04.09, 09:59
      Both spellings are fine in Britain, although care needs to be taken with
      non-professionals to ensure that "draft" is not used where it can be confused
      with creating a "draft" ie a provisional document that is to be commented on and
      amended later. Some professional groups will have working preferences,
      especially if they work on the international market, but that can only be learnt
      in practice. I - a non-professional - would normally use "draught", but that may
      be an older generation preference. See Wikipedia 'Technical drawing' and
      'Draughtsman'.

      To me, to 'draw' the technical drawing is the physical action involved, it would
      sound odd to say that you are "draughting" the drawing. If I read that you were
      "drafting' the drawing, I would not know if it was just provisional and that it
      was expected to be changed. NB my spell checker just told me that it doesn't
      know "draughting".
      • funkenschlag Re: Draughting 01.05.09, 15:07
        So, for exapmple I'm doing a course in "Computer Aided Draughting and Design".
        • Gość: Steve Re: Draughting IP: *.kajetany.net 02.05.09, 05:57
          Yes, although I was surprised to find this out.

          My surprise came from the guess that it would probably have US spelling since
          'CADD' is computer jargon. I was wrong.
          • jonathan.oakley Re: Draughting 02.05.09, 23:07
            "drafting" has been around for some time and is also the noun for
            craft of drawing blueprints. A good dictionary is better than a
            spell checker...
            • Gość: Steve Re: Draughting IP: *.kajetany.net 04.05.09, 06:09
              Agreed about the dictionary, but a spell checker is an excellent quick
              reference. My dictionary has 31 main variants, plus sub-variants for "draft or
              draught", so good luck to anyone with excellent English trying to find the
              answer to the question here, because I don't think they will find it. However,
              with the combination of my prejudices, a spell checker and a good dictionary, I
              assert that it is wrong to say 'draughting a drawing', but I am not sure.

              For the use of 'draughting' and not 'drafting' in CADD, searching the internet
              to find out what people actually do in practice beats a good dictionary, etc
              everyday.
              • viking2 Re: Draughting 07.05.09, 00:42
                Steve, you're right. In fact, and I say it from the professional perspective,
                nobody would use the expression "I'm drafting a drawing" - the word "drafting"
                denotes the trade or craftsmanship, i.e. the activity in its general sense, much
                like "he works in drafting (or in Drafting Department)". The actual process is
                often described by saying "I've been working on this drawing" or "I'm doing this
                drawing right now" or such like.
                To be quite honest, I've never seen the acronym CADD explained as "Computer
                Aided Draughting and Design" - it's always "Computer Aided Drafting...". Most
                major systems come from the US market, so the generic name of the software would
                use American spelling. Perhaps the only exception that comes to mind is CATIA -
                you can see it used in UK by Rolls-Royce aero engine division. CATIA is
                proprietary to French D'Assault Systemes, although created in partnership with IBM.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka