02.02.22, 20:16
Może ktoś wie czy to jest poprawna forma po polsku? Po grecku to chyba Elpiniki, a jeśli Ismini i Angeliki (liczba pojedyncza) po polsku są Ismeną i Angeliką, to Elpiniki jest Elpiniką (tak sobie myślę 🙂 ).
Generalnie imię jest ciekawe, choć ostatnio imiona z końcówką "nika" podobają mi się znacznie mniej.
A jak wam Elpinika?
Obserwuj wątek
    • emnilda.wolna Re: Elpinika 03.02.22, 23:42
      Mogę odpowiedzieć tylko na pytanie o opinię. wink Ładny wyraz, ale zupełnie nie pasuje mi na imię, raczej na markę odzieży sportowej czy coś w tym stylu (może przez mgliste skojarzenie z Alpinusem). Musiałabym się przyzwyczaić.
    • sulika Re: Elpinika 09.02.22, 21:13
      Podoba mi się.
    • gaudencja Re: Elpinika 07.05.22, 01:42
      Myślę, ze jest możliwość, że byłby to prawidłowy polski odpowiednik, ale trudno o tym wyrokować. Sama wolę raczej inne imiona z -niką, np. Kleonikę.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.