IP: *.sol2.cable.ntl.com 27.01.07, 22:45
Czesc! Mieszkamy w Anglii i moja corka nazywa sie Hannah. Wymawia sie Hana.
Hannah znaczy pelna wdzieku i laski. Co myslicie o takim imieniu i moze jest
wiecej Hannah? Tak sobie mysle ze w Polsce przerobili by to na Hanna. Jakbym
chciala ja zglosic w Polsce w Urzedzie stanu cywilnego to jakie imie by
zapisali bo nie wiem czy imie Hannah w Polsce wystepuje. A co w sytuacji
jesli dziecko nosi imie ktorego nie ma w Polsce?! Pozdrawiam!
Obserwuj wątek
    • gaudencja Re: Hannah 27.01.07, 22:48
      Nie bardzo rozumiem problemu, bo Hanna i Hannah to to samo imię - jedno w
      spolszczeniu, drugie w wersji oryginalnej. Pozdrawiam smile
    • biljana Re: Hannah 28.01.07, 18:24
      Hanna – imię żeńskie, pochodzące od hebrajskiego słowa "hannah" - wdzięk, łaska.
      Inną jego formą jest imię Anna.
      • hovawartka Re: Hannah 28.01.07, 19:56
        a ojciec jest Polakiem? Jeśli nie, to w Polsce zapiszą obce imię chyba bez
        przeszkód.
        M.
        • Gość: natalia Re: Hannah IP: *.chello.pl 29.01.07, 13:28
          Mi się imię Hannah nie podoba. Za Hanną też z resztą nie przepadam.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.