marghot 28.04.05, 11:47 przeczytałam i chcę sprzedać. ksiązka w miekkiej oprawie, w stanie bardzo dobrym. pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Issa Re: "Herbata dla wielbłąda" IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.04.05, 12:28 A o czym ta książka??? Odpowiedz Link Zgłoś
marghot Re: "Herbata dla wielbłąda" 28.04.05, 13:22 Cytat za księgarnią merlin.com.pl Myli się bardzo ten, kto sądzi, że złoty wiek powieści kryminalnej przeminął. Kryminał powraca w wielkim stylu, a nowa książka Jarosława Mikołajewskiego jest tego najlepszym przykładem. Niczym w powieściach Eco czytelnik wkracza w świat mrocznych zagadek, tajemnych sekt, niewyjaśnionych zabójstw. W tym świecie obraca się McCoy - prywatny detektyw i niepoprawny alkoholik. Gdy pierwszy raz szedł na spotkanie anonimowych alkoholików, nie wiedział jak bardzo zmieni to jego życie. Błądząc po omacku wśród różnych, pozornie ze sobą niezwiązanych spraw, zaczyna odkrywać coś, co go przerasta. Jego przeciwnikiem wydaje się być Zło w czystej postaci. McCoy uświadamia sobie, jak mało zna samego siebie? Czy detektyw odnajdzie wreszcie spokój i utraconą miłość? Jarosław Mikołajewski urodził się w 1960 roku w Warszawie. Jego drugie oblicze to Jeffrey M. Tarter autor "Herbaty dla wielbłąda" książki, której fragmenty publikowane były w "Dużym formacie" w 2002 i 2003 r. Znany dziennikarz, poeta i tłumacz literatury włoskiej, autor sześciu tomików poetyckich. Laureat nagród literackich: im. Kazimiery Iłłakowiczówny, św. Brata Alberta, Barbary Sadowskiej oraz Nagrody Nowej Okolicy Poetów. W jego dorobku translatorskim znajdują się przekłady m.in. utworów Dantego, Petrarki, Michała Anioła, Leopardiego, Montalego, Ungarettiego, Luziego, Penny, Pavesego, Pasoliniego. Opracował antologię poezji włoskiej dwudziestego wieku pt. "Radość rozbitków". Odpowiedz Link Zgłoś