the_ladybird 22.05.03, 12:36 w jakim to języku i jak tosię wymawia? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
tiresias Re: L'chaim 22.05.03, 12:38 ignatz Ci powie ja też mógłbym, ale nie będę się narzucał:)) Odpowiedz Link Zgłoś
the_ladybird Re: L'chaim 22.05.03, 12:39 poooowiedz, proszę Jakby tak czekać na Ignatza to możnabysię nie doczekać ;) Odpowiedz Link Zgłoś
tiresias Re: L'chaim 22.05.03, 12:41 na zdrowie - okrzyk w języku jidysz wznoszony podczas konsumpcji napojów koszernych z zaw. alk. Odpowiedz Link Zgłoś
the_ladybird Re: L'chaim 22.05.03, 12:40 > tewje był dumny z gospodarstwa i swoich 17 córek. znaczy się tak mi się wydawało, ale czarne na białym wolę zobaczyć Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: niktoś Re: L'chaim IP: *.inetia.pl 22.05.03, 12:40 the_ladybird napisała: > w jakim to języku i jak tosię wymawia? po hebrajsku, wymawia tak jak sie pisze, zainteresowanych odsyłam do obejrzenia "Skrzypka na dachu" - L'chaim, tu laif, po czym następuje kołowrotek na ekranie i pięęęękny widok jak rano Reb Tewje wypełza ze stodoły z klasycznym kacem - gigantem. Chyba włączę dziś kasetkę wieczorem i obejrze sobie kilka super scenek. L'chaim!!!! Odpowiedz Link Zgłoś
mmpm Re: L'chaim 22.05.03, 14:12 A nienie, ja tylko próbowałem fonetykę dostosować do jakiegoś bardziej znanego mi języka. :-) Odpowiedz Link Zgłoś
the_ladybird Re: L'chaim 22.05.03, 14:13 znaczy mnie to wsio ryba, jeśli chodzi o znajomość Odpowiedz Link Zgłoś
misiania Re: L'chaim 22.05.03, 14:01 l'chaim. jak cię widzą tak cię mówią. ale coś mi się wydaje, że tutaj "ch" przyjmuje bardzo charakterystyczne brzmienie. coś takiego, jakbyś już chciała wymawiać "ch", ale jeszcze nie skończyła mówić "l" (tzn. z językiem opartym o przednie zęby). alboco. Odpowiedz Link Zgłoś
the_ladybird Re: L'chaim 22.05.03, 14:07 misiania napisała: > wymawiać "ch", ale jeszcze nie skończyła mówić "l" (tzn. z językiem opartym o > przednie zęby). alboco. Tire mówi, że tak: "lechaim". A ja znalazłam pisownię taką: "Lehayim", co ma być niby zapisem fonetycznym i by się zgadzało. ps. kolekcjonuję okrzyki w różnych językach wznoszone podczas konsumpcji napojów z zaw. alk., niekoniecznie koszernych, dlatego pytam :) Odpowiedz Link Zgłoś
the_ladybird Re: L'chaim 22.05.03, 14:08 pps. najbardziej podoba mi się po estońsku: tervisex! :) Odpowiedz Link Zgłoś
the_ladybird Re: L'chaim 22.05.03, 14:09 a jak są już bardzo pijani to mówią tervist :D Odpowiedz Link Zgłoś
the_ladybird Re: L'chaim 22.05.03, 14:15 mam też: porysowane? to trzeba wygumować... i jeszcze: gumą śmierdzi (że niby ktoś hamuje kolejkę) co ja tak z tą gumą? Odpowiedz Link Zgłoś
czarnajagoda Re: L'chaim 22.05.03, 14:15 a masz tradycyjne już: zdrowie wasze w gardła nasze??? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: al siup po koreańsku IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.05.03, 08:40 the_ladybird napisała: > pps. najbardziej podoba mi się po estońsku: > > tervisex! > > > :) Koreańskiego języka chyba żaden w tym ustępie nie przebije: "coś mi da" - znaczy "dobrze" "dupci da" - znaczy "na zdrowie" Czyż nie brzmi to Polakowi obiecująco? :) Odpowiedz Link Zgłoś
the_ladybird Re: siup po koreańsku 23.05.03, 08:51 Gość portalu: al napisał(a): > Koreańskiego języka chyba żaden w tym ustępie nie przebije: > "dupci da" - znaczy "na zdrowie" > Czyż nie brzmi to Polakowi obiecująco? :) ? sure? a ja myślałam, że "ga(ą)nbe"??? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: al Re: siup po koreańsku IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 23.05.03, 10:13 the_ladybird napisała: > Gość portalu: al napisał(a): > > Koreańskiego języka chyba żaden w tym ustępie nie przebije: > > "dupci da" - znaczy "na zdrowie" > > Czyż nie brzmi to Polakowi obiecująco? :) > > ? sure? > > a ja myślałam, że "ga(ą)nbe"??? !na mur! Tak wznosiliśmy toasty z Koreańczykami pod całkiem niezłe żarcie (bynajmniej nie psina) z nieodłącznym oczywiście kim-czi. Być może są jeszcze inne warianty. Odpowiedz Link Zgłoś
ignatz Re: L'chaim 22.05.03, 15:57 W moim ulubionym języku, jak już zauważono :-) A czyta się tak jak pisze, labowiem to transkrypcja fonetyczna :-) Odpowiedz Link Zgłoś
the_ladybird Re: L'chaim 22.05.03, 16:02 znaczy się le czy l czy el? i i długie jak j czy krótkie jak i? Odpowiedz Link Zgłoś
ignatz Re: L'chaim 22.05.03, 16:10 coś a la "lychajm", zkrótkim "y" i tylnym "l" - no, ale ja się nie znam. Odpowiedz Link Zgłoś