partyinthe_usa
06.05.10, 14:00
*szukałam, ale chyba nie było jeszcze takiego tematu*
Co sądzicie o czytaniu książek w innym języku, chociażby angielskim, zanim wyjdą po
polsku, z racji niepewności, czy na pewno wyjdzie po polsku?
Ja na przykład zamawiam książki z amazon.com albo kupuję (ostatnio jak byłam w
Stanach to sobie kupiłam kilka). Najczęściej są to sequele znanych serii książek, jak na
przykład Zwiadowcy. Zamierzam zamówić 8 tom, a całą resztę mam. Jak słyszałam, w
Polsce wyszedł chyba 4 czy 5.
Większość bestsellerów (np. takich polecanych przez New York Times'a) nie jest niestety
wydawanych w Polsce. I tak: Give up the gost.
Jest to książka debiutancka, opowiadająca o dziewczynie o imieniu Cassie, która posiada
zdolność widzenia duchów zmarłych, które z różnojakich powodów nie odeszły do
zaświatów. Nikt nie wierzy w jej umiejętność. W szkole zna wszystkie mroczne sekrety
każdego ucznia dzięki duchom krążącym po szkole, Norrisowi i Betsy. Widzi też ducha
siostry Paige, która utonęła cztery lata wcześniej. Wkrótce zostaje poproszona przez Tima,
chłopaka "z wyższej grupy społecznej" w szkolnej społeczności, o skontaktowanie się z
duchem jego matki, która zmarła z powodu choroby.
To jest tylko przykład książki. Na prawdę polecam, ma zaledwie 200 stron, ale strasznie
wciąga.
Co sądzicie o czytaniu książek w innych językach, czy jest to dla Was prostsze czy
trudniejsze? Piszcie.