Dodaj do ulubionych

o mało co ...

10.02.02, 22:22
Naprawdę nie wiem ... " O mało co nie zgubiłem pieniędzy", czy " O mało co
zgubiłem pieniądze...". Byłbym za tym pierwszym, ale ..?
Obserwuj wątek
    • teresa.kruszona Re: o mało co ... 11.02.02, 16:29
      W związkach frazeologicznych funkcjonuje konstrukcja '(o) mało co nie', np. o mało co nie uległ
      wypadkowi, o mało co się nie przewrócił, więc i 'o mało co nie zgubiłem książki'.
      Inaczej jest w wypadku wyrażeń 'cokolwiek by powiedział (było śmieszne)', 'gdziekolwiek by był (umiał
      się zachować)', 'cokolwiek by zrobił (zawsze mu się udawało)'. Tu nie stosujemy przeczenia.
      Wyrażenia 'cokolowiek by nie powiedział', 'cokolwiek by nie zrobił', 'gdziekolwiek by nie był' są
      niepoprawne.
      • _jazzek_ Re: o mało co ... 04.12.02, 15:04
        teresa.kruszona napisał(a):

        >Wyrażenia 'cokolwiek by nie powiedział', 'cokolwiek by nie zrobił',
        >'gdziekolwiek by nie był' są niepoprawne.

        Oczywiście, ponieważ mówi się 'co by nie powiedział', 'co by nie
        zrobił', 'gdzie by nie był' ;) Tak jest w żywej mowie. Tylko ludzie
        zasugerowani przez słowniki używają kolwieków, i mam nadzieję, że robią to
        prawidłowo, a jeśli powstają formy przez p.Ekspert przytoczone, to byłby to
        ciekawy przykład, jak walka z jednym (zresztą pozornym) błędem powoduje
        powstanie innego. I zamiast jednej formy trzeba zwalczać dwie.
        • _jazzek_ Re: o mało co ... 06.01.03, 14:37
          No i wykrakałem!

          W wyniku uporczywej walki z niby-rusycyzmem 'co by nie mówić' i promocji
          polonizmu 'cokolwiek by mówić' powstały kolejne dwie formy kontaminacyjne:
          polsko-ruska 'cokolwiek by nie mówić' i rusko-polska 'co by mówić'. Istnienie
          wszystkich czterech stwierdziłem naocznie w jednym numerze periodyku UPR-
          u „Najwyższy CZAS!"

          Życzę dalszego równie owocnego zwalczania rusycyzmów.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka