11.10.04, 13:57
Szanowna Pani Tereso!

Czy w zdaniu "Zrobię to najszybciej, jak to będzie możliwe" powinien być
przecinek?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Obserwuj wątek
    • efedra Re: przecinek 11.10.04, 15:28
      agniewa napisała:

      > Szanowna Pani Tereso!
      >
      > Czy w zdaniu "Zrobię to najszybciej, jak to będzie możliwe" powinien być
      > przecinek?
      > Z góry dziękuję za odpowiedź.

      Wprawdzie nie jestem Pania Teresa, ale wydaje mi sie, ze gdyby zdanie brzmialo
      "Zrobie to mozliwie najszybciej", byloby zgrabniejsze i nie byloby problemu z
      przecinkiem.
      • agniewa Re: przecinek 11.10.04, 15:42
        efedro, dziekuje, ale mi chodzi o zasade. Wiem, ze zdanie mozna ladnie
        przeformulowac i obejsc problem przecinka, ale wolalabym wiedziec ogolnie, jak
        w takiej sytuacji postepowac, zeby nie zdawac sie na instynkt - reguly
        slownikowe sa tu sprzeczne. Chodzi o zdania czy wyrazenia typu "najlepiej, jak
        sie da", "najszybciej, jak sie uda" itp.
    • zakrencik of korz 11.10.04, 18:21
      agniewa napisała:

      > Szanowna Pani Tereso!
      >
      > Czy w zdaniu "Zrobię to najszybciej, jak to będzie możliwe" powinien być
      > przecinek?
      > Z góry dziękuję za odpowiedź.

      Jasne, że się stawia przecinek! W końcu to zdanie podrzędnie złożone jakieś
      tam. A każde podrzędnie złożone traktujemy przecinkiem:D
      • efedra Re: of korz 11.10.04, 19:29
        zakrencik napisała:

        > Jasne, że się stawia przecinek! W końcu to zdanie podrzędnie złożone jakieś
        > tam. A każde podrzędnie złożone traktujemy przecinkiem:D

        Zakrenciku, znalazlas sie, nareszcie!
        Czy to mama na tak dlugo Cie odlaczyla?
        Ale powinno byc 'of kors', nie 'z'.
        pzdr,
        e.
        • zakrencik Re: of korz 11.10.04, 19:41
          efedra napisała:

          > Zakrenciku, znalazlas sie, nareszcie!
          > Czy to mama na tak dlugo Cie odlaczyla?
          > Ale powinno byc 'of kors', nie 'z'.

          Zakrencik ma szkołe:( Czyli duzio wszystkiego:( Ale się cieszę, bo dziś dwie 5
          załapałam (hiszpan - najlepsza jestem, choć dołączyłam ze słabszej grupy:) i
          chemia kwantowa). Dumna żem po prostu jest. No i poza tym lenistwo mnie zżera...
          A of korz to of korz i ok korzem pozostanie. Tak samo, jak appz, gamez, rulez
          etc. Takie zniekształcenie:D
          • ala_sto of korz, że of korz 11.10.04, 19:51
            zdecydowanie lepiej wygląda.

            zakrencik napisała:

            > efedra napisała:
            >
            > > Ale powinno byc 'of kors', nie 'z'.
            >
            > i chemia kwantowa).

            O mamo!

            > A of korz to of korz i ok korzem pozostanie. Tak samo, jak appz, gamez, rulez
            > etc. Takie zniekształcenie:D

            A jak to wymawiacie? Co to appz? A
            • zakrencik Re: of korz, że of korz 11.10.04, 22:35
              ala_sto napisała:

              > A jak to wymawiacie?

              Ja nei wymawiam, ja piszę:P Ale jak już to chyba aps, gejms,rules:D

              > Co to appz?

              Skrót od applications (programy)
              • ala_sto Niebo 11.10.04, 23:35
                myslałam, że jakoś ciekawiej. A

          • ardjuna Re: of korz 11.10.04, 21:50
            zakrencik napisała:

            > A of korz to of korz i ok korzem pozostanie. Tak samo, jak appz, gamez, rulez
            > etc.

            A warez to warez i już, słusznie. Siema, Przyszłość.
    • teresa.kruszona Re: przecinek 12.10.04, 23:41
      Powinien, bo zdanie podrzędne zawsze oddzielamy przecinkiem od zdania
      nadrzędnego. Pomijamy przecinek przed zaimkami względnymi wprowadzającymi
      pozorne zdania podrzędne, które nie są rozwijane, np. Wiem, że przyjedzie, ale
      nie wiem kiedy. Postawilibyśmy przecinek, gdyby tego typu zdanie miało taką
      konstrukcję: Wiem, że mnie odwiedzi, ale nie wiem, kiedy to nastąpi.
      • ala_sto Re: przecinek 13.10.04, 00:15
        teresa.kruszona napisała:

        > Powinien, bo zdanie podrzędne zawsze oddzielamy przecinkiem od zdania
        > nadrzędnego. Pomijamy przecinek przed zaimkami względnymi wprowadzającymi
        > pozorne zdania podrzędne, które nie są rozwijane, np. Wiem, że przyjedzie,
        ale
        > nie wiem kiedy. Postawilibyśmy przecinek, gdyby tego typu zdanie miało taką
        > konstrukcję: Wiem, że mnie odwiedzi, ale nie wiem, kiedy to nastąpi.

        Eeee, no, jakby to bylo takie proste, to ja bym nie miała problemow. A
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka